Sentence examples of "safe hands" in English with translation "надежные руки"
All keen to place their margins in your safe hands.
И все хотят оставить свои дела в ваших надежных руках.
I just need it in safe hands for a few hours.
Просто нужно, чтобы оно побыло в надёжных руках несколько часов.
Parents just want to know their little girls are in safe hands.
Родители просто хотят знать, что их маленькие девочки в надежных руках.
Just you leave Mr and Mrs Blades in my safe hands, OK, Brother to al?
Просто передайте мистера и миссис Блэйдс в мои надёжные руки - хорошо, Брат Тоул?
He needs to be looked in the eye and reassured that he's in safe hands.
А он должен посмотреть в глаза и успокоиться потому что он в надежных руках.
If he's half as good a director as he is a shot, we're in safe hands.
Если он будет таким же директором, каким и охотником, то мы в надежных руках.
Let me assure the Assembly that our strategic assets are very well guarded and in very safe hands.
Позвольте мне заверить Ассамблею в том, что наши арсеналы стратегического оружия очень хорошо охраняются и находятся в надежных руках.
These weapons should not have been invented in the first place, and now that the yoke of the cold war has been lifted, we need to work towards the complete elimination of these weapons, whether they are in safe places or within reach of feverish hands.
Во-первых, это оружие вообще не следовало бы разрабатывать, а теперь, когда ликвидированы ограничения «холодной войны», нам нужно работать на благо полной ликвидации таких вооружений независимо от того, сохранятся ли они в надежных руках или же в алчных руках злодеев.
His outstanding personal qualities and the consistently valuable contributions of his country, the Republic of Korea, to United Nations activities are clear guarantees that the stewardship of the current session of the General Assembly, which started under dramatic and sorrowful circumstances, has been entrusted to a safe pair of hands.
Его выдающиеся личные качества и постоянный ценный вклад его страны, Республики Корея, в деятельность Организации Объединенных Наций являются очевидными гарантиями того, что руководство нынешней сессией Генеральной Ассамблеи, которое началось в драматических и печальных обстоятельствах, находится в надежных руках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert