Sentence examples of "scenario" in English with translation "план действий"

<>
The EU Forest Law Enforcement and Governance and Trade Action Plan, on the other hand, provided a positive scenario in terms of governance reforms, capacity-building, public procurement policies and private sector involvement. С другой стороны, План действий ЕС по обеспечению правоприменения и управления в лесном секторе обеспечивает конструктивную основу для осуществления управленческих реформ, наращивания потенциала, проведения политики государственных закупок и вовлечения в эту деятельность частного сектора.
Many of the duty stations included in the organizational scope of this project are not currently compliant with the requirements for scenarios three and four of the Crisis Management Plan. Многие места службы, включенные в организационные рамки настоящего проекта, в настоящее время не отвечают требованиям по сценариям три и четыре плана действий в кризисной ситуации.
An emergency plan has been devised that includes measures and procedures for dealing with crises, emergencies, dangerous scenarios and unlawful interference threatening ports together with high-level training for enforcement personnel; разработан план действий в чрезвычайных ситуациях, предусматривающий меры и процедуры на случай кризисов, непредвиденных обстоятельств, опасного развития событий и незаконного вмешательства, создающих угрозу для портов, а также прохождение серьезной подготовки сотрудниками правоохранительных органов;
This revised comprehensive contingency plan, based on three war scenarios, was finalized by the UNCT in May 2006, outlining a sequence of responses and triggers as parameters to the crisis, and including annexes for human resources and operational budgets. Этот пересмотренный всесторонний план действий на случай непредвиденных обстоятельств, основанный на трех сценариях ведения военных действий, был окончательно доработан СГООН в мае 2006 года, и в нем определена последовательность мер реагирования и инициирующих сигналов в качестве параметров кризиса и содержатся приложения по людским ресурсам и оперативным бюджетам.
On-site emergency plans- which contain, inter alia, information on accident scenarios at installations, corresponding mitigation and response measures to be taken on site, on-site alarm schemes and procedures for communicating with local authorities, local fire and civil defence services, and the population- are prepared by enterprises. Предприятиями разрабатываются чрезвычайные планы действий на объекте, которые, в частности, содержат информацию о сценариях аварий на установках, соответствующих мерах по ликвидации последствий и реагированию, которые должны осуществляться на территории предприятия; порядке объявления тревоги на объекте и процедурах взаимодействия с местными органами власти и местными службами пожарной охраны и гражданской обороны.
On-site emergency plans, which contain- among others- information on accident scenarios at installations, corresponding mitigation and response measures to be taken on site, on-site alarm schemes and procedures for communicating with the local authorities and the local fire and civil defense services, are prepared by enterprises. Внутризаводские планы действий в чрезвычайных ситуациях, которые включают, в частности, информацию о сценариях аварий на технологических установках, соответствующие мерам по ликвидации последствий и реагированию, которые должны быть приняты на территории предприятия; внутризаводские планы объявления тревоги и процедуры взаимодействия с местными органами власти и местными службами пожарной охраны и гражданской обороны разрабатываются предприятиями.
The emergency plan is a document that describes all activities and measures to be taken in the case of serious breakdown aimed at mitigation of its impacts, mainly scenarios of response to a serious breakdown adapted to the local specific situation as well as time concurrence of several events. План действий в аварийных ситуациях- это документ, в котором описываются все мероприятия и меры, которые необходимо проводить и применять в случае серьезных аварий с целью смягчения их воздействия, главным образом сценарии ликвидации последствий серьезной аварии, адаптированные к конкретным местным условиям, а также сценарии реагирования на ряд совпадающих по времени аварийных эпизодов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.