Sentence examples of "scientific" in English
Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Доклад Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
In accordance with rule 76 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Council made statements in connection with agenda item 3: International Union for the Scientific Study of Population (Special consultative status); Committee for International Cooperation in National Research in Demography (Roster).
В соответствии с правилом 76 правил процедуры функциональных комиссий Экономического и Социального Совета представители следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете, сделали заявления в связи с пунктом 3 повестки дня: Международный союз по изучению проблем народонаселения (специальный консультативный статус); Комитет по международному сотрудничеству в области национальных демографических исследований (Реестр).
Another example of the negative impact of the embargo is the increase in the number of children suffering from heart conditions who are waiting for appropriate treatment at the William Soler Paediatric Hospital, after Boston Scientific and Amplatzer refused to negotiate with Cuba.
Другим примером негативных последствий блокады является рост числа детей с заболеваниями сердца, ожидающих требуемого лечения в детской больнице Уильяма Солера, после того, как компании “Boston Scientific” и “Amplatzer” отказались вести переговоры с Кубой.
Our special thanks also go to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
Наша особая благодарность адресована также Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Guidelines for currency, percentages, and scientific notation format
Рекомендации по форматам денежных единиц, процентов и экспоненциального представления
Originally founded in 1928 and reconstituted in 1947, the International Union for the Scientific Study of Population (IUSSP) is the leading international professional association for individuals interested in population studies.
Первоначально основанный в 1928 году и воссозданный в 1947 году Международный союз по изучению проблем в области народонаселения (МСИПН) представляет собой ведущую международную профессиональную ассоциацию для лиц, интересующихся вопросами народонаселения.
The following specialized agency was represented at the meeting: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO).
На совещании было представлено следующее специализированное учреждение: Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Scientific notation is a way of displaying numbers in terms of a decimal between 1 and 10, multiplied by a power of 10.
Экспоненциальное представление — это способ отображения значения в виде десятичного числа от 1 до 10, умноженного на 10 в некоторой степени.
Norway also supports the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation's efforts to combat international terrorism.
Норвегия также поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры по борьбе с международным терроризмом.
This is called Scientific Notation, and Excel will automatically convert numbers longer than 12 digits if a cell(s) is formatted as General, and 15 digits if a cell(s) is formatted as a Number.
Это экспоненциальное представление числа. Excel автоматически приводит к такому виду числа длиной более 12 цифр, если к ячейкам применен формат Общий, и числа длиннее 15 цифр, если выбран формат Числовой.
Review current initiatives jointly with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) and other major international donors;
Проведение совместно с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и другими основными международными донорами обзора текущих инициатив;
Fundação Nacional do Índio (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) agreement); Adviser — consultant (UNESCO); January 2000 to August 2000
Национальный фонд индейцев Бразилии (соглашение с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)); советник-консультант (ЮНЕСКО); январь — август 2000 года
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, “Overcoming inequality: why governance matters” in Education for All- Global Monitoring Report (UNESCO 2008).
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры " Преодоление неравенства: важная роль управления " во всемирном докладе по мониторингу ОДВ (ЮНЕСКО, 2008 год). См.
Another activity often mentioned was support for initiatives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) that foster dialogue among civilizations.
Другим часто упоминавшимся видом деятельности была поддержка инициатив Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), направленных на активизацию диалога между цивилизациями.
Recalling the celebration by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, for the first time, of the Portuguese language day on 5 May 2006,
напоминая о том, что 5 мая 2006 года Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры впервые отмечался день португальского языка,
The promotion of dialogue in the service of peace is one of the main concerns of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
Налаживание диалога в интересах служения миру является одной из главных задач Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
The meeting was also addressed by the Assistant Director-General for Social and Human Sciences of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
На совещании выступил также помощник Генерального директора по общественным и гуманитарным наукам Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Welcoming the celebration by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, for the third consecutive year, of Portuguese Language Day, on 23 June 2008,
приветствуя проведение Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры 23 июня 2008 года Дня португальского языка, который отмечается уже третий год подряд,
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) publication presents a number of ethical issues that the international community will face in the near future.
В публикации Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) излагается целый ряд этических вопросов, которые в ближайшем будущем встанут перед международным сообществом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert