Sentence examples of "seeing" in English with translation "просмотр"
Translations:
all28277
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
просмотр21
позаботиться15
распиливать7
просматриваться6
провожаться4
увидать3
наблюдение3
поглазеть3
последить1
перевидать1
other translations663
Can users in my app opt out from seeing Facebook ads?
Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook?
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
Windows 10 includes many features and options for anyone who has difficulty seeing the screen.
Windows 10 содержит много функций и параметров для каждого, кто испытывает трудности с просмотром экрана.
Think about what type of action you want people to take after seeing your ad.
Подумайте о том, какие действия, на ваш взгляд, должны предпринимать люди после просмотра вашей рекламы.
Seeing an image or video of a child who has been abused can be distressing.
Просмотр изображений или видео со сценами насилия над ребенком может шокировать.
You can make reading text and seeing image details easier using the High Contrast extension.
Резкий контраст помогает настроить цветовую схему для чтения веб-страниц и облегчает просмотр текста и изображений.
Us walking down the streets of New York, right after seeing a live Broadway musical.
Мы вдвоем гуляем по Нью-Йорку после просмотра Бродвейского мюзикла.
Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list.
О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний.
This will prevent them from seeing your information or contacting you in any way on Facebook.
Это оградит Вас от просмотра ими Вашей информации и от контакта с нежелательными лицами на Facebook.
Once you have these columns, you can see if people are purchasing your product after seeing or clicking on your ad.
С их помощью вы сможете определить, покупают ли ваш продукт после просмотра рекламы или после клика по ней.
is_organic: Organic leads are any leads that result from someone seeing an ad because a friend liked or shared the ad.
is_organic: органические лиды — любые лиды, получаемые в результате просмотра рекламы человеком после того, как его (ее) друг поставил этой рекламе «Нравится» или поделился ей.
If you locate your device and want to prevent anyone from using it or seeing your files, you can lock it remotely.
При поиске устройства вы можете удаленно заблокировать его, если хотите предотвратить использование вашего устройства или просмотр хранящихся на нем файлов другими людьми.
We also use cookies to help you opt out of seeing ads from Facebook based on your activity on third-party websites.
Также мы используем файлы «cookie», чтобы учесть вашу активность на сторонних веб-сайтах и помочь вам отказаться от просмотра рекламы на Facebook.
They report that Israelis who had never been active before, upon seeing the film, understand the power of nonviolence and start joining their activities.
Они рассказывают, что израильтяне, которые до того были пассивны, после просмотра фильма осознали силу ненасильственного сопротивления и начали объединяться.
Estimated ad recall lift (people): An estimate of the number of additional people who may remember seeing your ads, if asked, within 2 days.
Приблизительный прирост запоминаемости рекламы (люди): Примерное количество новых людей, которые через 2 дня после просмотра рекламы смогут ее вспомнить.
If the list of entries for your drop-down list is on another worksheet and you want to prevent users from seeing it or making changes, consider hiding and protecting that worksheet.
Если список записей для раскрывающегося списка находится на другом листе и вы хотите запретить пользователям его просмотр и изменение, скройте и защитите этот лист.
You may want to use attribution to see how many people engaged with your brand on Facebook or made a purchase on your website after seeing or clicking on your Facebook ad.
Например, сколько людей взаимодействовало с вашим брендом на Facebook или совершило покупку на вашем сайте после просмотра рекламы или клика по ней.
Facebook attribution is used not only for offsite conversions, but also for engagement actions with your brand on Facebook (such as liking your Facebook page after seeing or clicking on a Page Like ad).
Атрибуция Facebook используется не только для конверсий на сторонних сайтах, но и для взаимодействий с брендом на Facebook (таких как отметки «Нравится» на вашей странице Facebook после просмотра или клика по вашей рекламе).
If you occasionally have trouble seeing items on your screen in Windows, you can adjust the settings to make text and images on the screen appear larger, improve the contrast between items on the screen, and hear on-screen text read aloud.
Если иногда у вас возникают трудности при просмотре элементов в Windows, вы можете увеличить размер текста и изображений, увеличить контрастность и включить чтение текста на экране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert