Sentence examples of "sent" in English with translation "направлять"
Translations:
all9120
отправлять3944
направлять1743
посылать963
присылать392
отсылать192
рассылать159
высылать150
находить92
передаваться74
подавать42
пересылать39
отдавать26
слать16
подходить13
засылать6
командировать6
скидывать4
гонять1
other translations1258
We sent a letter to this putz here, Gross.
Мы направили письмо присутствующему здесь болвану, Гроссу.
An employment offer can be sent to the applicant.
Кандидату может быть направлено предложение о приеме на работу.
You were in default when we sent you delinquency notices.
Мы вам направляли уведомления о просроченном платеже.
This document will be sent for editorial revision before printing.
Этот документ будет разослан для редактирования перед его направлением в печать.
Invitation letters will be sent by the host upon registration.
Письма с приглашениями будут направлены принимающей стороной после регистрации участников.
My firm has sent me for a routine check-up, Doctor.
Фирма, в которой я работаю, направила меня на очередное обследование.
On 17 January 2000, Unitech was sent a reminder article 34 notification.
17 января 2000 года компании " Юнитек " было направлено повторное уведомление по статье 34.
Follow-up letters sent on 18 April 2005 and 9 August 2005.
Последующие письма направлены 18 апреля 2005 года и 9 августа 2005 года.
On 20 August 1989, Wolff & Müller sent its final account to Amanat.
20 августа 1989 года " Вольф & Мюллер " направила свой окончательный расчет в " Аманат ".
On 17 January 2000, Pacific was sent a reminder article 34 notification.
17 января 2000 года компании " Пасифик " было направлено повторное уведомление по статье 34.
Follow-up letters sent on 17 October 2005, and 16 November 2006.
Последующие письма направлены 17 октября 2005 года и 16 ноября 2006 года.
Slovenia sent a letter on 3 April 2006 in response to this request.
В ответ на эту просьбу 3 апреля 2006 года Словения направила письмо.
As from now all transfers must be sent to the new bank account.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету.
Thorne sent his answers to Franklin in the form of heavily researched memos.
Торн направлял свои ответы Франклину в форме тщательно продуманных конспектов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert