Exemplos de uso de "sent" em inglês com tradução "рассылать"
Traduções:
todos9120
отправлять3944
направлять1743
посылать963
присылать392
отсылать192
рассылать159
высылать150
находить92
передаваться74
подавать42
пересылать39
отдавать26
слать16
подходить13
засылать6
командировать6
скидывать4
гонять1
outras traduções1258
The invitations have been sent, the caterer has been hired.
Приглашения разосланы, официанты наняты.
A questionnaire will be sent out to collect this information.
Для сбора этой информации будет разослан соответствующий вопросник.
Subscription content can be sent outside of the 24 hour period.
Сообщения можно рассылать позднее, чем через 24 часа.
New telecommunications permitted information to be sent instantly around the world.
Новые телекоммуникации предоставили возможность рассылать информацию немедленно по всему миру.
Interpol has started to review these notices before they are sent out.
Не так давно Интерпол начал проверять эти уведомления перед тем, как рассылать их.
I've sent notice to border patrol, airports, trains, all of that.
Я разослал уведомление пограничникам, в аэропорты, на вокзалы.
2 highway patrol officers recognized morelli From the bulletin we sent out.
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали.
I think that ball team he sent round swinging 'them bats struck out.
Думаю, что те молодчики, что он разослал помахать битами, давно все сработали.
We have thousands of collections that have been sent out all over the world:
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру.
Instead of burning books, the caliphs sent emissaries around the world in search of books.
Чем сжигать книги, халифы рассылали своих эмиссаров по миру - в поисках книг.
Questionnaires, based on both qualitative and quantitative research methods, have already been sent to indigenous networks.
Организациям коренных народов уже разосланы вопросники, подготовленные с использованием методологии качественного и количественного анализа.
Have to prove that damian sent them out, And since they came off of jake's phone.
Так-то оно так, но тебе придется доказать, что Дэмиен разослал их.
The new version of the CQ should be sent out to collect 1999 data on 1 September 2000.
Новый вариант ОВ следует разослать для сбора данных за 1999 год 1 сентября 2000 года.
The step-by-step guide to NAPA implementation will be widely distributed and sent out to all NAPA project coordinators.
Поэтапное руководство по осуществлению НПДА будет широко распространено и разослано всем координаторам проектов в рамках НПДА.
She just sent the acceptance letters out last week, so she took the past couple of days off to recover.
Она всю прошлую неделю рассылала уведомления о зачислении и решила пару дней отдохнуть.
Immediately afterward, I sent out a short questionnaire to 175 institutional investors and 125 individual investors in the United States.
Сразу после этих событий я разослал краткие анкеты 175 организациям-инвесторам и 125 индивидуальным инвесторам США.
The next questionnaire will be sent on 1 December 2000 and will collect data up to the third quarter 2000.
Следующий вопросник будет разослан 1 декабря 2000 года и позволит получить данные вплоть до третьего квартала 2000 года.
Hard/soft copies of this Matrix were sent to all concerned ministries, departments and agencies at the federal and provincial levels.
Копии этой формы в распечатанном виде и в электронном виде были разосланы во все соответствующие министерства, ведомства и учреждения на федеральном и провинциальном уровнях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie