Sentence examples of "single" in English with translation "единственный"

<>
I am a "recycled" single. Я "искал" единственную и неповторимую.
a single story of catastrophe. Единственный рассказ о катастрофе.
I just bought a single ticket. Я купил один-единственный билет.
The danger of a single story Опасность единственной точки зрения
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Pakistan remains India’s single biggest challenge. Пакистан остается единственной крупнейшей проблемой для Индии.
The point is not to single out China. По существу, Китай не единственный.
My roommate had a single story of Africa: У моей соседки была единственная точка зрения об Африке.
Their poverty was my single story of them. Их нищета это единственное, что я о них знала.
The only response has been a single repeating message. Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
The answer depends almost entirely on one single number: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
This single slide completely dismantles the intelligent design arguments. Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма.
I did not have a single story of America. У меня не было единственной точки зрения об Америке.
As she says, "It's a single function device." Как она выражается: "Это - прибор с одной-единственной функцией."
We view mothers as a community's single greatest resource. Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс.
It will be the size of a single, small atom. Она будет величиной единственного, маленького атома.
Safety Net itself isn't a single point of failure Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа.
That young girl bled out through a single puncture wound. Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны.
Right, serrated hunting knife, single stab wound to the left chest. Да, зазубренный охотничий нож, единственная колотая рана в левую грудь.
Again, regulation ought not to rely on one single global authority. И опять-таки регулирование не должно возлагаться на один-единственный глобальный уполномоченный орган.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.