Sentence examples of "single" in English with translation "одиночка"
Translations:
all6096
один2112
отдельный367
единственный355
одно171
одинокий138
одиночка104
одиночный88
единичный60
единовременный20
одноместный19
отдельно взятый19
незамужняя17
сингл13
однократный8
холостой7
отделять7
разовый6
одиночный разряд2
other translations2583
Single travelers, people traveling in groups, reward members
Люди, путешествующие в одиночку или в группах, участники бонусных программ.
No single global power is likely to manage that alone.
Ни одна глобальная держава не сумеет справиться с этой задачей в одиночку.
In our age, no single country can preserve peace by itself.
В наше время ни одна страна не может сохранить мир в одиночку.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds.
Многие из них, возможно, - матери - одиночки или нуждающиеся студентки.
And they gave me lodging with a single mother and her daughter.
и меня поселили с матерью-одиночкой и её дочерью.
Who single handedly destroyed the green-eyed man's under sea labs?
Кто в одиночку уничтожил подводный бункер зеленоглазого?
But a real man wouldn't shoplift the pooty from a single mother.
Настоящий мужчина не пудрит мозги матери-одиночке.
Probably no single one of us can do very much to influence the larger picture.
Вероятно, никто из нас в одиночку не способен что-либо сделать, чтобы значительно повлиять на эту огромную картину.
Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
Мерфи Браун бросила вызов вице-президентам, когда подхватила тему родителей-одиночек.
She takes that money and finds single mothers in her community to send back to school.
Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
And so it's anachronistically a classification by fathers' occupations, so single parents go on their own.
Это скорее анахроничная классификация согласно профессии отцов, так что родители-одиночки не учитываются.
Shelters, places of refuge and hostels for single mothers during the confinement period and mothers with older children;
убежища, приюты и общежития для матерей-одиночек в послеродовой период и матерей, имеющих детей более старшего возраста;
People with very little themselves, like Maria Pacheco, an unemployed single mother from Chicago, donated food and clothes.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
Broken homes and children placed in orphanages because their family or single or prostitute mother is too poor;
разрушенные семьи и дети, помещенные в детские дома- так как их семьи или их матери-одиночки или проститутки слишком бедны;
Just as single mothers were irrationally castigated then, so today an equally irrational hagiography has risen around them.
В той же степени, как матери-одиночки подвергались неразумному осуждению тогда, сегодня их в той же степени неразумно идеализируют.
We'll drive into the city, and we will stock up on all the swag a single dad needs.
Мы поедем в город, И запасёмся всеми нужными вещами для отца-одиночки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert