Sentence examples of "slip" in English with translation "поскальзываться"
Translations:
all709
накладной164
подскользнуться52
бланк46
ускользнуть25
поскальзываться24
проскальзывать21
выскальзывать19
ускользать19
сползать14
снижаться14
квитанция11
проскочить11
надевать9
выскакивать8
подсовывать7
скользить6
уменьшаться5
прошмыгнуть5
скользнуть5
промах3
натягивать3
боковой увод3
ускользающий2
падение2
скольжение2
сдвиг2
буксовать1
slip1
ошибаться1
проскакивать1
описка1
other translations222
And watch it now slip, and see what it does with its tail.
Смотрите, как оно поскальзывается, и смотрите, что оно делает с хвостом.
If you make it slip a huge amount, this is what we discovered.
Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream.
В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
He groped me and said something about how he sees what you're doing and he's waiting for you to slip up.
Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься.
He groped me and he said something about he sees what you're doing, and he's waiting for you to slip up and.
Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься, и.
The circus is here tonight, and if there's ice on the floor, some of the fire-eaters may slip and fall and impale themselves on their sticks that are on fire in front of all the nice children.
Сегодня здесь будет цирк и если на полу будет лёд, кто-нибудь из глотателей огня может поскользнуться и упасть, и наколоться на свои горячие жезлы прямо на глазах у всех этих милых детей.
Unless you count a janitor who slipped on a wet floor.
Если не считать швейцара, поскользнувшегося на мокром полу.
He slipped on the crag and went off the cliff yesterday.
Он вчера поскользнулся на скалах и свалился с обрыва.
Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину.
And then I managed a restaurant, and then I slipped on things.
Потом я управляла рестораном, и поскальзывалась на чем-то.
He was making one last trip up the ladder, when his foot slipped.
Оставалось сделать последний шаг вверх по лестнице, когда он поскользнулся.
Well, she slipped on a bread and butter pickle, hit her head on the countertop.
Ну, она поскользнулась на бутерброде с соленым огурцом, и ударилась головой о столешницу.
And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips.
Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается.
Kenworthy says that he's caught him breaking in and he ran on some flat roof, slipped, fell.
Кенворти говорит, что застал его за проникновением, и он побежал по весьма плоской крыше, поскользнулся и упал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert