Sentence examples of "накладной" in Russian
Translations:
all1527
consignment note161
slip127
bill108
overhead73
waybill42
false8
delivery note5
other translations1003
Ход осуществления проекта по применению общей накладной
Progress of the common consignment note project
свести к минимуму использование оборотных транспортных документов и содействовать использованию в качестве альтернативы упрощенной морской накладной или других необоротных транспортных документов;
minimise the use of negotiable transport documents and encourage the use of alternative sea waybills or other non-negotiable transport documents;
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Договаривающиеся Стороны стремятся к использованию электронной железнодорожной накладной и электронной (электронной цифровой) подписи.
The Contracting Parties shall endeavour to use electronic railway consignment notes and electronic (digital) signatures.
Сопоставление обновленных строк накладной с векселями фрахта.
Match the updated invoice lines with freight bills.
Указывалось также на то, что оборотный коносамент часто продолжает использоваться и в тех ситуациях, когда вполне достаточно и непереводного транспортного документа, например, морской накладной.
It was also mentioned that negotiable bills of lading are often used even in situations where a non-negotiable transport document, such as a sea waybill, would suffice.
Чтобы можно было дело обрабатывать дальше, мы просим копию Вашей накладной.
In order to process the transaction further, we ask for a copy of the delivery note.
Совместное совещание также решило не указывать в накладной знаки опасности № 13 и 15.
The Joint Meeting also agreed not to include labels Nos. 13 and 15 in the consignment note.
Выпуск банковского документа и разноска отборочной накладной
Issue the bank document and post the packing slip
В транспортной накладной приводится список товаров для транспортировки.
The bill of lading shows the list of goods that are delivered for transportation.
Страны Северной Европы обсудили подход, используемый в настоящее время в документе, и вопрос о возможном включении морской накладной, даже если этот документ будет необоротным.
The Nordic countries have discussed the Instrument's present approach and the possible inclusion of sea waybills, even if this document would be non-negotiable.
точность указаний, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их разметки и номеров;
The accuracy of the statements in the consignment note as to the number of packages and their marks and numbers, and
Чтобы сопоставить строки накладной фрахта с векселями фрахта, выполните следующие действия.
To match the freight invoice lines with the freight bills, follow these steps:
Однако правила ММК предусматривают, что грузоотправитель может окончательно отказаться от такого права и передать право распоряжения грузополучателю, указав это на морской накладной в момент ее выдачи.
The CMI rules however, provide that the shipper can irrevocably renounce such right and transfer the right of control to the consignee by a notation on the sea waybill at the time of issue.
Разработка основанных на стандартах структур данных для упрощения и автоматизации информации в накладной МГК/СМГС.
Development of standard-based data structures for the simplification and automation of the information in the CIM/SMGS consignment note.
Установите флажки Разноска и Печать отборочной накладной.
Select the Posting and Print packing slip check boxes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert