Sentence examples of "small and medium" in English with translation "малый и средний"
Number of small and medium-sized enterprises recorded;
число субъектов малого и среднего предпринимательства с учетом;
Small and medium-sized EU countries feel tricked.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
Small and medium sized firms need to become part of Mexican capitalism.
Малые и средние фирмы просто должны стать частью мексиканского капитализма.
More access to finance for small and medium sized businesses would help, too.
Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие.
But the massive compliance costs ultimately fall on small and medium-size businesses.
Но огромные затраты на соблюдение установленных требований, в конечном счете легли на малые и средние предприятия.
This leaves small and medium-size enterprises (SMEs) to pick up the slack.
В результате, избыток рабочей силы приходится подбирать малым и средним предприятиям.
Data on OFDI by small and medium-sized enterprises (SMEs) from Argentina are scarce.
Данные о вывозе ПИИ малыми и средними предприятиями (МСП) Аргентины являются ограниченными.
Ms. Rohana Ramly, Director, Small and Medium Industries Development Corporation, (SMIDEC), Kuala Lumpur, Malaysia
Г-жа Рохана Рамли, директор, Корпорация по развитию малых и средних предприятий (СМИДЕК), Куала-Лумпур, Малайзия
Small and medium enterprises played a very important role in generating income, employment and added value.
Малые и средние предприятия играют очень важную роль в обеспечении дохода, занятости и добавленной стоимости.
And Kiva.org, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans.
Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов.
The bulk of developing country production may also be concentrated in small and medium-szed enterprises (SMEs).
Основная часть производства в развивающихся странах может быть также сосредоточена на малых и средних предприятиях (МСП).
Special attention is paid to small and medium-sized enterprises in this process, which is called “densification”.
Особое внимание в рамках этого процесса уделяется развитию малых и средних предприятий или так называемой " денсификации ".
Please provide information on steps taken to implement the principle, particularly in small and medium-sized enterprises.
Просьба представить информацию о мерах, принятых для осуществления этого принципа, прежде всего на малых и средних предприятиях.
UNIDO continued to support the development of small and medium enterprise (SME) clusters and networks in eight countries.
ЮНИДО продолжает оказывать поддержку усилиям по созданию объединений малых и средних предприятий (МСП) и их сетей в восьми странах.
They called for venture capital and access to credit for small and medium sized enterprises in cultural industries.
Они призвали предоставить венчурный капитал и доступ к кредитам для малых и средних предприятий индустрии культуры.
Enhancement of the legislative framework for the establishment, operation and winding up of small and medium-sized enterprises;
улучшение законодательной базы при создании, функционировании и ликвидации субъектов малого и среднего предпринимательства (МСП);
The programme focused on capacity-building, the modernization of small and medium-sized enterprises and information systems and networks.
В рамках этой программы основное вни-мание уделяется вопросам создания потенциала, модернизации малых и средних предприятий, информационным системам и сетям.
It should also design provisions to support small and medium-size enterprises, while fighting tax evasion among big firms.
Правительству также стоит проработать возможности поддержки малых и средних малые и средние предприятия и одновременно бороться с уклонением больших компаний от уплаты налогов.
Small and medium-sized exporters in particular are not able to make use of hedging instruments in managing risks.
В частности, в процессе управления рисками малые и средние предприятия-экспортеры не в состоянии пользоваться инструментами хеджирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert