Exemples d'utilisation de "sophisticated" en anglais

<>
We have a sophisticated alarm system. У нас сложная система сигнализации.
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine. На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
The Most Sophisticated Spy Tool Yet Самая изощренная шпионская программа
Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative. Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными.
Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated. Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными.
This is sophisticated cooking, Nigel. Это изысканная кухня, Найджел.
To further reduce transaction costs, they employed a slightly more sophisticated approach. Для дальнейшего уменьшения операционных издержек они немного усложнили подход.
(To be fair, the banks tried to take advantage of the more financially sophisticated as well, as with securities created by Goldman Sachs that were designed to fail.) (Справедливости ради следует отметить, что банки пытались воспользоваться также и более финансово образованными, как в случае с ценными бумагами, созданными «Goldman Sachs», которые были созданы для провала.)
It sounds mad, but he put forth sophisticated arguments to bolster his theory. Это кажется безумием, но Гершель выдвинул ряд мудреных аргументов в обоснование своей теории.
There are lots of more sophisticated examples. Есть уйма более сложных примеров.
These technologically sophisticated fanatics are able to reach a wide audience. Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
Sophisticated words for a guy who screwed us. Изощренные слова для человека, поимевшего нас.
Body fully developed, precocious, sophisticated, bored with all the other kids her age. Полностью сформировавшееся тело, развита не по годам, искушенная, скучающая со всеми другими детьми ее возраста.
Less than three percent of a very sophisticated audience. Менее трёх процентов очень утончённой публики.
Arrogance has replaced sophisticated modesty. Изысканная скромность сменилась высокомерием.
It should be remembered that ERISA stands for Emasculated Results: Insufficient Sophisticated Action. Следует помнить, что неудовлетворительные и усложненные действия ведут к выхолащиванию результатов .
In other words, the new class divisions run less between the rich and the poor than between educated metropolitan elites and less sophisticated, less flexible, and, in every sense, less connected provincials. Другими словами, новые классы работают меньше между богатыми и бедными, чем между образованными столичными элитами и менее сложными, менее гибкими, и, в любом смысле, в меньшей степени связаны с провинциалами.
Some of them are much more sophisticated. Некоторые более сложно заметить.
They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit. Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве.
The market standard is the sophisticated MetaTrader 4. Популярной и функциональной платформой можно назвать MetaTrader 4, которая способна удовлетворить требования даже самого изощренного трейдера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !