Sentence examples of "spy" in English with translation "шпионить"

<>
And I'm not gonna spy on my kids. И я не собираюсь шпионить за своими детми.
Children were trained to spy and inform on other refugees. Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
Then mind your own business and don't spy on me. Так и занимайся своим делом и не шпионь за мной.
That is Oleg Burov admitting that Zinaida Preobrazhenskaya is a spy working for the KGB. Это признание Олега Бурова в том, что Зинаида Преображенская шпионит на КГБ.
"The services know perfectly well that all countries, even as they co-operate in the antiterrorist fight, spy on their allies." "Службы отлично знают, что все страны, даже когда они сотрудничают в борьбе с терроризмом, шпионят за своими союзниками".
But private individuals are likely to have fewer scruples about using them to spy on neighbors, family members, or the general public. Но частные лица, вероятно, имеют меньше угрызений совести используя их, чтобы шпионить за соседями, членами семьи или широкой общественностью.
Even though the security force was supposedly dispersed, I thought that only they could send such a beautiful woman to spy on me. Даже если силы безопасности возможно рассредоточились, я думаю, что шпионить за мной они могут отправить только такую прекрасную женщину.
Instead, the network went on to perpetuate the outright lie that Britain’s intelligence-gathering agency, the Government Communications Headquarters (better known as GCHQ), had been tasked by President Barack Obama to spy on Trump during the campaign. Наоборот, Fox стал бесконечно повторять откровенную ложь о том, что британская служба сбора разведданных (Центр правительственной связи, более известный как GCHQ) получила от президента Барака Обамы задание шпионить за Трампом во время предвыборной кампании.
Indeed, for nearly a decade, concentration of executive power has threatened America’s system of checks and balances and given the Federal government the authority to spy on citizens, withhold information, and aggressively arrest and even Taser protesters – or to hire private contractors to do so. Действительно, почти на протяжении десятилетия сосредоточение исполнительной власти в одних руках угрожало американской системе сдержек и противовесов и давало федеральному правительству право шпионить за гражданами, скрывать информацию, активно арестовывать протестующих и даже применять против них тазеры (электрошоковое оружие) – или нанимать частных подрядчиков, которые бы этим занимались.
While it continues to prepare extensive reports about others and to repeat empty and hypocritical speeches, the Bush Administration claims the right to practice torture as an instrument in the fight against terrorism, the right to arbitrarily detain and deny the most fundamental rights of human beings on the mere suspicion of links to terrorism, the right to spy on its own citizens and even the right to bomb cities in the name of freedom and democracy. Продолжая готовить подробные доклады о других и повторяя пустые и лицемерные речи, администрация Буша присваивает себе право применять пытки в качестве инструмента в борьбе с терроризмом, право на произвольное задержание и на отказ в самых элементарных правах человека лишь по подозрению в связях с террористами, право шпионить за своими собственными гражданами и даже право бомбить города во имя свободы и демократии.
It spies relentlessly on friend and foe alike. Они неустанно шпионят и друзьями, и за врагами.
They've been sniffing around, spying on me. Они всё время вынюхивают, шпионят за мной.
You were spying on Bosco and his team? Ты шпионил за Боско и его группой?
I'm not comfortable spying on Melanie's dad. Как-то не удобно шпионить за батей Мелани.
It's despicable, how could you have spied on me? Это отвратительно, Как ть мог шпионить за мной?
Like you'll ever be done spying on Mr. Glasses. Как будто ты когда-нибудь закончишь шпионить за мистером Очкариком.
You were just spying on your girlfriend through a peephole. Ты только что шпионил за своей девушкой через дверной глазок.
The little creep was always spying on Greta, stalking her. Маленький уродец всегда шпионил за Гретой, преследовал её.
Federal bureaucrat who's hoarding information and spying on my investigation? Федеральным бюрократам, которые копят информацию и шпионят за моим расследованием?
That's why the talentless hack spies on us and feeds him info. Вот почему эта бездарь шпионит за нами и сливает ему информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.