Sentence examples of "standards" in English
Translations:
all10140
стандарт6882
норма1756
уровень823
норматив102
основание60
проба25
эталон23
штандарт7
планка5
знамя3
other translations454
This produced higher growth and living standards.
Это привело к повышению темпов роста и уровня жизни.
If you are unable to reach the uploader, consider whether the video meets the standards for removal under our privacy or harassment policy.
Также проверьте, есть ли основание для подачи в отношении спорного контента других жалоб в соответствии с нашими правилами.
The total percentage of air samples exceeding hygienic standards was 8.4 % in cities and 1.4 % in rural districts.
Общая процентная доля проб воздуха с превышением гигиенических стандартов составила 8,4 % в городах и 1,4 % в сельских районах.
Atomic frequency standards having any of the following:
Атомные эталоны частоты, имеющие любую из следующих характеристик:
It unfurls the seductive banner of labour and environmental standards, which, if adopted, would further restrict the access of products from developing countries to the markets of rich countries.
Они поднимают соблазнительное знамя труда и экологических стандартов, которые, при принятии, существенно ограничили бы доступ товарам из развивающихся стран на рынки богатых стран.
Statistics indicate that our living standards have risen.
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
None of the major banks met even the Basel 1 standards for capital adequacy.
Ни один из крупнейших банков не соответствовал даже "Базельским нормативам 1" достаточности капитала.
Mutual recognition of ships'certificates and boatmen's licences issued on the basis of internationally harmonized technical and safety standards should be achieved to facilitate international transport by inland waterway.
Необходимо добиться взаимного признания судовых свидетельств и удостоверений судоводителей, выдаваемых на основании международно-согласованных технических стандартов и требований безопасности, с целью облегчения международных перевозок по внутренним водным путям.
The sampling or measurement points should match the positions where the emission limit values are applied and should be based on requirements of sampling and measurement standards.
Точки для проведения пробоотборов и измерений рекомендуется определять в привязке к участкам, в отношении которых устанавливаются предельные значения выбросов и сбросов, и с учётом требований к взятию проб и измерительных стандартов.
Including detailed monitoring requirements (e.g. regarding measurement programmes and frequency, reference standards and validation of results) in the legislation should be considered, when necessary.
В случае необходимости в законодательстве следует предусмотреть подробные требования к мониторингу (например, в отношении программ проведения измерений и их периодичности, эталонов измерений и подтверждения результатов).
His standards and fasces falling to the enemy, as the man himself.
Его штандарты и фасции достались врагу, как и его голова.
So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar.
Таким образом, мы создаем что-то под названием "Экологические стандарты эксплуатации", что подталкивает города к более высокой планке.
In pursuit of protectionist objectives, for example, trade unions may wave the human rights banner of "high" labor standards, but in fact they are merely trying to boost wages to uncompetitive levels.
Например, в погоне за протекционистскими целями профсоюзы могут поднять знамя прав человека и требовать "высоких" стандартов труда, но на самом деле они просто пытаются повысить заработную плату до неконкурентоспособных уровней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert