Sentence examples of "starting" in English with translation "бросаться"
Translations:
all12657
начинать8272
начинаться1640
запускать503
приступать421
начало288
запускаться242
отправной200
начальный135
заводить107
запуск60
стартовый35
стартовать21
формировать17
начинающий14
трогаться12
затевать10
развязывать9
бросаться9
старт8
выдвигаться5
сформировать4
заведение4
завязать1
пусковой1
other translations639
Finally, you’ll notice that even though 70% of the trades were losers and only 30% were winners, the account still made a solid 12% profit over the series ($600 profit is 12% of $5,000 starting balance).
Следующий момент, который бросается в глаза - было намного больше проигрышных сделок, чем выигрышных.
Alexander Obando Reyes and his friend started to run.
Александер Обандо Реес и его друг бросились бежать.
Mr. F claimed to see someone in the warehouse and started running, whereupon shots were discharged.
Г-н Ф. заявил, что он увидел кого-то в помещении склада и бросился бежать, после чего прозвучали выстрелы.
From the start we fought really hard to change their minds, but then we dropped it. It was totally hopeless.”
Мы сперва очень активно бросились их переубеждать, но потом просто махнули рукой – это совершенно бесполезно".
Lady found the body says it started as a fight, he got her once upstairs she takes off, he follows, finishes her outside.
По словам женщины, обнаружившей тело, всё началось с драки, он ударил её на лестнице, она вырвалась, он бросился за ней и прикончил её на улице.
She had started her business squatting in an abandoned garage, sewing sheets and pillow cases she would take to markets all around the city so that she could support the 12 or 13 family members who were counting on her for survival.
Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобы поддержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё очень рассчитывали.
I started looking at wheelchairs in developing countries in 2005, when I spent the summer assessing the state of technology in Tanzania, and I talked to wheelchair users, wheelchair manufacturers, disability groups, and what stood out to me is that there wasn't a device available that was designed for rural areas, that could go fast and efficiently on many types of terrain.
Впервые я обратил внимание на инвалидные кресла в развивающихся странах в 2005 году, потом я провёл лето в Танзании, оценивая технологические возможности страны. Я разговаривал с теми, кто пользуется инвалидными креслами, производителями, обществами инвалидов, и в глаза сразу бросалось то, что не было устройства, которое было бы спроектировано специально для сельской местности, позволяло бы быстро и эффективно передвигаться по разным типам местности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert