Sentence examples of "steal" in English with translation "кража"
Translations:
all1528
украсть805
похищать165
красть162
угонять147
воровать90
своровать18
кража14
выкрасть11
стянуть3
наворовывать1
награбить1
выкрадывать1
совершать хищение1
other translations109
Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file.
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла.
Any information you enter on the phishing site helps the phisher steal your identity.
Все сведения, введенные на фишинговых сайтах, будут использованы мошенниками для кражи ваших личных сведений.
What I mean is why trust a numbskull to steal 200 grand worth of merchandise?
Имею ввиду, зачем доверять болвану кражу груза стоимостью 200 тысяч?
The US accuses China of using cyber espionage to steal intellectual property on an unprecedented scale.
США обвиняют Китай в использовании кибершпионажа для кражи интеллектуальной собственности в беспрецедентных масштабах.
The Caveman was never known to steal jewelry off his victims, so that clears up that anomaly.
Пещерного человека не замечали в краже украшений своих жертв, так что это проясняет эту аномалию.
What it doesn't explain is why somebody would go through all that trouble just to steal the head off a body.
Что не объясняет, зачем кому-то влезать во все эти неприятности, просто ради кражи головы.
Well-organized and well-financed non-state groups, like the Islamic State, may employ new tactics, technologies, and capabilities to steal nuclear materials.
Хорошо организованные и хорошо финансируемые негосударственные группы, например, Исламское государство, могу использовать новую тактику, новые технологии и ресурсы для кражи ядерных материалов.
In the Wall Street Journal, Edward Jay Epstein takes it a step further, suggesting Greenwald and Snowden may have had some sort of active collaboration to steal secrets:
Эдвард Джей Эпстейн (Edward Jay Epstein) на страницах Wall Street Journal пошел еще дальше, заявив, что Гринуолд и Сноуден могли активно сотрудничать, вместе занимаясь кражей секретов:
The malicious arsenal includes a payload that Kaspersky says was used in 2008 to steal the usernames and passwords of system administrators of a telecom somewhere in the Middle East.
В арсенале шпионской программы есть возможности, которые, по словам представителя «Лаборатории Касперского», использовались в 2008 году для кражи имен пользователей и паролей системных администраторов где-то на Ближнем Востоке.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Recent research by two Canadian psychologists found that people who spent money on green products were, immediately afterwards, less likely to be generous and more likely to steal than those who bought non-green stuff.
Недавнее исследование двух канадских психологов показывает, что люди, которые потратили деньги на продукты, полученные по "зеленым" технологиям, непосредственно после этого случая, были менее склонны к великодушию и проявляли большую склонность к тому, чтобы совершить кражу, чем те, кто купил "не зеленую" продукцию.
Could anything be worse than to systematically destroy a people; to take the proud Jewish citizens of Vienna, Frankfurt and Vilna, and even Tunisia and Libya; to burn their holy books; to steal their dignity, their hair, their teeth; to turn them into numbers, into soap, into the ashes of Treblinka and Dachau?
Что может быть хуже систематического уничтожения народа; расправы над гордыми еврейскими гражданами Вены, Франкфурта и Вильны и даже Туниса и Ливии; сжигания их святых книг; посягательства на их достоинство, кражи их волос и их зубов; превращения их в номера, в мыло, в пепел Треблинки и Дахау?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert