Sentence examples of "stops" in English with translation "останавливаться"

<>
It stops there, never comes down. Остановится там и не опустится.
Notifications Broker service stops after 30 seconds. Служба брокера уведомлений останавливается спустя 30 секунд.
The 9:35 train stops at Bambury. В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри.
Not make pit stops and be seen. А не останавливаться и быть замеченными.
The arrow stops at the second bullet. Стрелка останавливается возле второго маркера.
Then the train stops on the way. В это время поезд останавливается.
She rings a bell and stops to pray. Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы.
He pulls the car back, he stops here. Он пригнал машину, остановился здесь.
Stopped: A download stops if you cancel it. Остановлен. Загрузка остановлена в результате отмены.
So imports dry up and the economy stops. Таким образом, поток импорта иссякает, а вместе с ним останавливается экономика.
Right, he stops by pressing the brake pedal. Правильно, он останавливается нажимая педаль тормоза.
The bus stops in front of my house. Автобус останавливается у моего дома.
The arrow moves down and stops at each bullet. Стрелка двигается вниз, останавливаясь у каждого маркера.
An hour later, his car stops on the train tracks. Через час его машина останавливается на железнодорожных путях.
“If it stops, it has to start again from the beginning.” — Если станок останавливается, все надо повторять с самого начала».
The recording stops automatically when you hang up from the meeting. Запись остановится автоматически, как только вы отсоединитесь от собрания.
I may have to make a few stops along the way. Я буду останавливаться в дороге.
Stopped - Send notifications when a workflow instance stops because of an error. Остановлено — уведомления будут отправляться, если экземпляр workflow-процесса остановлен из-за ошибки.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release. Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
He stops halfway through the andante, doesn't even touch the presto. Он остановился прямо посередине анданте, даже не перешел к престо - быстрой части мелодии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.