Sentence examples of "swings open" in English

<>
The door swings open, and the voice says, "Come in, for there is no room in this house for two I's," - two capital I's, not these eyes - "for two egos." Дверь распахивается, и голос говорит: "Заходи, потому что в этой комнате нет места для двух Я", в смысле двух эго.
The failure of state intervention models in the 1980s, the shift to market-based interventions and the rapid swings of fortune in recent boom/bust cycles, have only exacerbated conditions for commodity-dependent countries and exposed their vulnerability in open market conditions. Неудачный опыт моделей государственного вмешательства в 1980-х годах, переориентация на рыночные стратегии и быстрые перемены в рамках последних циклов бум-спад лишь еще больше осложнили положение стран, зависящих от сырьевых товаров, и продемонстрировали их уязвимость в условиях открытых рынков.
There was also broad satisfaction that during the crisis and recovery of East Asia, the international trading system had proven its effectiveness, as markets remained open despite sharp swings in trade flows and balance of payments positions. Было также выражено общее удовлетворение по поводу того, что в период кризиса и последующего оживления в Восточной Азии международная торговая система показала свою эффективность, так как рынки оставались открытыми, несмотря на резкие перепады в торговых потоках и в состоянии платежных балансов.
The window is open. Окно открыто.
Its path will take big swings — 45 of them — past Europa to avoid staying too long in the heat. Его траектория предусматривает большие обороты в количестве 45, чтобы не оставаться надолго «в горячей зоне».
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
As well as psychological level, this is where Fibonacci exhaustion levels of two separate price swings converge. Наряду с тем, что это психологический уровень, именно здесь сходятся уровни истощения Фибоначчи двух отдельных ценовых колебаний.
Don't open the door. Не открывай дверь.
This facility provides clients with direct access to our system to enable them to buy and sell currency rates to protect themselves against adverse market swings. Это средство предоставляет клиентам прямой доступ к нашей системе, чтобы получить возможность торговать обменными курсами, обезопасить себя от неблагоприятных колебаний рынка.
Open the door for love. Открой дверь любви.
•Discipline to refrain from changing the initial plan and are prepared for big price swings. •Достаточно дисциплинированы, чтобы не изменять изначальный торговый план, и подготовлены к большим колебаниям цен.
Could you open the window? Не могли бы вы открыть окно?
On the contrary, over the long haul it swings dramatically between the over- and under-valued ranges. Наоборот, в долгосрочном горизонте он сильно колеблется между верхней и нижней границами диапазона.
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
This enables clients to protect themselves against adverse currency market swings. Это позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных колебаний валютного рынка.
Let's open the window. Давайте откроем окно.
This enables clients to protect themselves against adverse currency swings, yet secure enhanced exchange rates when offered, thereby protecting the profit margin made by the corporate during the business transaction relating to the foreign currency trade or protecting the cost of the client's international holiday in the case of the traveler. Это позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных валютных колебаний, при этом обезопасив себя от возможных повышений курсов обмена, тем самым защищая чистую прибыль, полученную компанией во время проведения бизнес-операции, связанной с торговлей иностранной валюты, или защитить стоимость предпринятого международного путешествия.
The door must not be left open. Нельзя оставлять дверь открытой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.