Sentence examples of "swoop down" in English
No flying dragon is gonna swoop down and help you solve your problems!
Никакой летающий дракон не собирается напасть на тебя и помочь тебе решить свои проблемы!
Oh, I was just wondering if an ascended being was gonna swoop down and take it away.
О, мне просто интересно, может, вознесшиеся нападут и отберут его.
They were just like the ones from last night, Dad, but there were hundreds of them, and they just kept on swooping down at us.
Это были те же птицы, что и прошлой ночью, Отец, но их были сотни, и они просто пикировали и нападали на нас.
Frank, I know you want to swoop down and save the day, but there's a principle at stake here.
Фрэнк, я понимаю, что ты хочешь спикировать и разом решить проблему, но на кону принципы.
You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention.
Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Even I expected the Russians to stall, something at which they truly excel, but to swoop in at the last minute to make things right.
Даже я ожидал, что русские будут сначала тянуть резину, в чем они - большие мастера, но в последний момент сделают рывок и все исправят.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
The loss of Damascus would cost Iran its influence in Syria, Lebanon, and Palestine in one fell swoop.
Потеря Дамаска может стоить Ирану влияния в Сирии, Ливане и Палестине.
In one fell swoop, the hard-won gains in stabilizing the financial system would be blown away.
Одним ударом все достижения в стабилизации финансовой системы, которые были достигнуты с большим трудом, будут сведены на нет.
We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis.
Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать всё Стёрджису.
You let the rest of them compete, tear each other to pieces, then you swoop in with a save.
Вы позволяете остальным конкурировать, драть друг друга на части, чтобы остаться в безопасности.
It's not right of me to swoop in here and give you a hard time about your life.
Неверно было вот так вот ввалиться в твою жизнь и устроить чёрти что.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert