Sentence examples of "take place" in English with translation "происходить"
Translations:
all2683
происходить782
состояться437
проходить347
иметь место278
произойти23
происшедший23
размещаться10
прогреметь2
занимать место1
пройденный1
пройти1
other translations778
Less spectacular “anomalies” take place all the time.
Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно.
Even faster growth will take place in the coming decades.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
How does the posting of the partner commission take place?
Как происходит начисление партнерской комиссии
A similar discussion needs to take place in the US.
Аналогичные рассуждения должны происходить в США.
It is almost certain that contagion will not take place.
Существует почти полная уверенность в том, что распространения этих вредных идей и настроений не произойдет.
Trading can take place in five minutes, fifteen minutes, hourly etc.
Торговля может происходить раз в 5 минут, раз в 15 минут, раз в час и т.д.
such changes take place fast enough to be detected over the decades.
такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий.
The closure of positions will take place at the last available price.
Закрытие позиции происходит по последней доступной цене.
I have a strong impression in my mind that this will take place.
И я больше чем уверен, что рано или поздно раскол произойдет.
All this will take place against a backdrop of continuing low-level conflict.
Все это будет происходить на фоне продолжающегося конфликта низкой интенсивности.
But the most fundamental problem is that development does not take place overnight.
Но наиболее значительная проблема заключается в том, что развитие не происходит сразу.
The most violent water wars take place today within rather than among states.
Самые ужасные войны из-за воды происходят в настоящее время внутри государств, а не между ними.
The final test for Russell's team can only take place on Everest.
Заключительное испытание для команды Рассела может происходить только на Эвересте.
The deepwater drilling would likely take place about 100 miles from Key West, Fla.
Бурение будет происходить примерно в 100 милях от Ки-Уэста, штат Флорида.
The important things affecting economies take place outside the self-contained limits of economic models.
Важные события, влияющие на экономику, происходят за пределами замкнутых границ экономических моделей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert