Sentence examples of "takes the floor" in English

<>
Mrs. Asmady (Indonesia): Indonesia takes the floor to give an explanation of vote before the voting on the draft resolution entitled “Global Forum on Migration and Development”, contained in document A/62/L.25/Rev.2. Г-жа Асмади (Индонезия) (говорит по-английски): Индонезия попросила слова для того, чтобы разъяснить мотивы голосования до голосования по проекту резолюции, озаглавленному «Глобальный форум по миграции и развитию», который содержится в документе A/62/L.25/Rev.2.
Mr. Zewdie (Ethiopia): My delegation takes the floor to comment on agenda item 48 on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa, and agenda item 62 (a) on the New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support. Г-жа Зеудие (Эфиопия) (говорит пo-англий- ски): Наша делегация выступает по 48 пункту повестки дня «Десятилетие борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией в развивающихся странах, особенно в Африке», и пункту 62 (а), «Новое партнерство в интересах развития Африки: прогресс в осуществлении и международная поддержка».
A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered in the debate in plenary should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with five copies (for interpretation into the five other official languages) before the speaker takes the floor. Необходимо заранее представить в Секретариат как минимум по 30 экземпляров текстов выступлений, которые прозвучат в ходе прений на пленарных заседаниях; в случае несоблюдения этого требования делегациям настоятельно предлагается предоставлять устным переводчикам по пять экземпляров текста (для устного перевода на пять других официальных языков) до выхода оратора на трибуну.
A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered in the debate in plenary should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with six copies (for interpretation into the six other official languages) before the speaker takes the floor. Необходимо заранее представить в Секретариат как минимум по 30 экземпляров текстов выступлений, которые прозвучат в ходе прений на пленарных заседаниях; в случае несоблюдения этого требования делегациям настоятельно предлагается предоставлять устным переводчикам по пять экземпляров текста (для устного перевода на шесть других официальных языков) до выхода оратора на трибуну.
The observer of Palestine will participate in the work of the twenty-eighth special session in accordance with resolution 3237 (XXIX) of 22 November 1974, resolution 43/177 of 15 December 1988 and resolution 52/250 of 7 July 1998, with no further need for a precursory explanation before he takes the floor. Наблюдатель от Палестины будет участвовать в работе двадцать восьмой специальной сессии в соответствии с резолюцией 3237 (XXIX) от 22 ноября 1974 года, резолюцией 43/177 от 15 декабря 1988 года и резолюцией 52/250 от 7 июля 1998 года, причем в отсутствие необходимости вновь давать предварительные разъяснения, прежде чем ему будет предоставлено право выступить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.