Sentence examples of "tin" in English with translation "банка"

<>
I have your badge number, tin can! Я запомнил твой номер, консервная банка!
Catching sticklebacks in an old tin can. Рыбки, посаженные в старую консервную банку.
Making lasagne and talking philosophy with a bloody tin can. Делаю лазанью и обсуждаю философию с чертовой консервной банкой.
I put it on the fire and the tin all went manky. Я поставил её на огонь, и вся банка раскалилась.
Where would one buy a tin of that stinky tea if they had to? Где бы можно было купить банку этого вонючего чая, если бы это потребовалось?
I believe I also remember you polishing off a $20 tin of Macadamia nuts. Я еще точно помню, как ты сточил банку орешков за 20 баксов.
They're these peculiar little plants I found inside an altoids tin under the water heater. Это необычные маленькие растения, которые я нашел в банке из под конфет под водонагревателем.
Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY. Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY.
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок.
And I was on the cusp of, sort of, adolescence, so I was starting to take biscuits from the tin without asking. Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения.
But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed. Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
The money is kept in a tin at home, and is easily spent when a neighbor is in difficulty, or the ne’er-do-well cousin comes calling. Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate. Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best." Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
Going all the way back to the days of the Salyut and Mir space stations, in-orbit gardening was considered to be not just an experiment but an important way to raise the morale of cosmonauts packed for long periods in a tin can. Еще со времен «Салюта» и «Мира» огородничество на орбите считалось не просто экспериментом, а важным способом для поднятия настроения космонавтов, которые долгое время проводят в тесноте как сельди в консервной банке.
It reminds me of flattened-out tins. Он напоминает мне сплющенные жестяные банки.
Mushroom soup, eight tins of, for consumption cold. Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
Yes, but he's banging on about a dozen tins of salmon. Да, но он что-то говорил о дюжине банок лосося.
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef. Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes. Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.