Sentence examples of "total mobilization" in English
WWII called for total mobilization, and it was that total mobilization, requiring a country's total resources, that wiped out unemployment.
Вторая мировая война потребовала полной мобилизации, и именно полная мобилизация востребовала все ресурсы страны, что позволило быстро избавиться от безработицы.
Given the typically sudden character of natural disasters, and of the often total disruption of public telecommunication networks resulting from their impact, the provision of reliable, independent telecommunications links is a prerequisite for efficient assessment of damages, mobilization of resources, coordination of operations and acquisition of information for dissemination through information systems, such as ReliefWeb.
Ввиду, как правило, внезапного характера стихийных бедствий и зачастую полного разрушения в результате их воздействия государственных сетей связи, обеспечение надежных, автономных систем телекоммуникации является необходимым условием эффективной оценки ущерба, мобилизации ресурсов, координации операций и получения информации для распространения через информационные системы, такие, как сеть “ReliefWeb”.
The total duration of the project is estimated at 41 work-months, including 12 months for a comprehensive design plan and detailed cost plan preparation, 5 months for the construction bidding exercise and contract finalization and 24 months for the mobilization and construction.
общая расчетная продолжительность осуществления этого проекта составит 41 месяц, включая 12 месяцев, необходимых для подготовки всей проектной документации и подробной сметы расходов, 5 месяцев — на проведение тендера на производство строительных работ и подготовку контракта и 24 месяца — на мобилизацию и строительство.
What happened in Biryulovo, in other words, was pretty clearly not a Tahrir Square moment that will rapidly escalate into a nationwide popular mobilization.
Иными словами, произошедшее в Бирюлево явно не дотягивает по масштабам до событий на площади Тахрир, и быстрого народного сплочения в масштабах все страны ждать не приходится.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Moreover, the metaphor of war constitutes an implicit appeal to intense mobilization, not only by a country that comes under attack, but also by its friends and allies.
Кроме того, метафора войны представляет собой подсознательный призыв к интенсивной мобилизации, не только для страны, которая подверглась атаке, но и для её друзей и союзников.
Further progress toward democratization would require Morsi to keep intact the broad coalition of Islamists and non-Islamists that brought him to the fore - and to sustain its mobilization capacity in Tahrir and elsewhere.
Дальнейший прогресс в сторону демократизации потребует от Морси сохранения широкой коалиции исламистов и неисламистов, которые вывели его на первый план - а также поддержания ее мобилизационных способностей на площади Тахрир и в других местах.
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
The Iranian leadership formed after the revolution consisted of a narrow ruling stratum and a much broader supporting group that was given charge of administration and political mobilization.
Иранское руководство, сформировавшееся после революции, состояло из узкой правящей прослойки и намного более широкого поддерживающего класса, который был наделен правом администрирования и политической мобилизации.
In Peru, social mobilization against higher food prices led to a renegotiation of the free-trade agreement with the US.
В Перу общественное движение против высоких цен на продовольствие вылилось в пересмотр соглашения о свободной торговли с США.
We must not ignore the grave dangers that it would pose for Pakistan, where a new round of jihadist rhetoric and mobilization could be fatal to hopes of building a stable and more secure country.
Мы не должны игнорировать серьезную опасность, которую он будет представлять для Пакистана, в котором новый раунд джихадистской риторики и мобилизации может оказаться фатальным для надежд построения стабильной и безопасной страны.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
The republican project of modernization will continue, with a wider mobilization of society.
Республиканский проект модернизации продолжится с еще более широкой мобилизацией общества.
messianic leadership, anti-American rhetoric, disregard for constitutional forms, drunken spending, and state-orchestrated popular mobilization to fill squares and jeer at supposed enemies.
мессианское руководство, антиамериканская риторика, неуважение конституционных форм, сумасшедшие растраты и всеобщие демонстрации под дудку государства, собирающие толпы людей для того, чтобы высмеивать мнимых врагов.
An outraged Italian minister warned of a new mobilization of populist nationalism in an "August 1914" scenario.
Возмущенный министр Италии предупредил о новой мобилизации народного национализма в программе по сценарию "августа 1914 года".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert