Sentence examples of "trade" in English with translation "обменивать"
Translations:
all16344
торговля8159
торговый3782
торговать749
торговаться598
отрасль153
отрасли144
стоить113
обменивать35
промысел25
ремесло19
трейд17
промышлять4
other translations2546
Let us trade you water for this scrawny little thing.
Давайте обменяем воду на эту худосочную крошку.
Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot.
Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником.
He wants to trade information he has for reinstatement into the Pack.
Он хочет обменять информацию на восстановление в стае.
As of February 24, 2006, it became possible to trade VIX options contracts.
С 24 февраля 2006 года стало возможно обменять опционные контракты VIX.
Maybe the Red Sox are on the fence, we do a draft and trade deal.
Пока "Ред Сокс" раздумывают, сделаем проект и обменяем.
Other investors, such as individuals using a retail broker, trade ETF shares on this secondary market.
Другие инвесторы, использующие розничных брокеров, обменивают акции ETF на этом вторичном рынке.
The purchase, sale or trade of firearms, ammunition and explosives between private individuals isn't allowed on Facebook.
Частным лицам запрещается покупать, продавать или обменивать огнестрельное оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества на Facebook.
We trade the sort of security and safety of a certain level of contentment for these transcendent moments.
Мы обмениваем своеобразное ощущение защищенности и безопасности, некоего уровня довольства на эти трансцендентные моменты.
So you call them, arrange a meeting, tell them you want to trade the code for your life, see what happens.
Итак, ты позвонишь им, назначишь встречу, скажешь, что хочешь обменять новый код на твою жизнь, и посмотришь, что будет.
They should make a few things very well and exchange them for other goods that are made better elsewhere, thus exploiting the gains from trade.
Необходимо делать что-то отлично и обменивать результат на то, что выходит лучше в других регионах, таким образом используя преимущества торговли.
Look, start this car or I'm gonna pack you in the crate, take you down to the port and trade you for a year supply of bananas.
Слушай, заводи уже или я запакую тебя в ящик, отправлю в порт и обменяю на годовой запас бананов.
A financial market is a type of market where traders, corporations and governments can exchange and trade different asset classes such as commodities, currencies or stock market shares.
Финансовый рынок – такой тип рынка, где трейдеры, корпорации и правительства могут обменивать или торговать активами различных классов, такими как сырьевые товары, валюты или биржевые акции.
Personally, I went on sad drugs when I got here, and they worked for a while, but now I just cheek 'em and trade' em for black eyeliner.
Лично я села на антидепрессанты, когда сюда попала, и они какое-то время помогали, но сейчас я просто получаю их и обмениваю на черную подводку.
But, fearing the impact a stronger currency would have on trade, the PBOC has spent more than a decade working actively to impede appreciation, by exchanging renminbi for dollars.
Но, опасаясь возможных негативных последствий усиления валюты для внешней торговли, НБК более десяти лет активно занимался предотвращением такого укрепления, обменивая юани на доллары.
For once I have decided to trade my brushes for a laptop on this issue, principally because the space normally allocated to my cartoons cannot say what I want to say.
На этот раз я решил обменять мои кисти на портативный компьютер по этой проблеме, главным образом, потому что место, обычно выделяемое для моих карикатур, не может вместить то, что я хочу сказать.
Oscar was dead, and you needed something to trade for your girlfriend in the box, so you tinkered around with it and found a temporary solution, but, hey, good on you.
Оскар был мертв, и тебе нужно было что то, чтобы обменять на свою девушку в гробу, так что ты думал что же предпринять и нашел временное решение, и весьма неплохое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert