Sentence examples of "tries" in English with translation "попытаться"
Translations:
all9236
пытаться4630
попробовать1562
попытаться1335
стараться566
попытка512
постараться278
пробовать167
судить65
испробовать35
перепробовать6
порываться1
other translations79
Anyone tries to leave, cousin red lights you up.
Если кто-нибудь попытается сбежать, кузен Ред вас подпалит.
If a scammer tries to message you, report them.
Если мошенник попытается что-то написать вам, сообщите о нем.
And, if anyone tries, they will follow Naif's counsel:
И если кто-то попытается, они будут следовать наставлению Наифа:
He grabs Tyler and tries to put him up against the wall.
Он схватил Тайлера и попытался поставить его к стене.
He moves to New York and tries to fulfil that Broadway dream.
Он переедет в Нью-Йорк и попытается исполнить Бродвейскую мечту.
If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
Better put somebody on the door, just in case he tries again.
Надо поставить кого-нибудь у дверей на случай, если он попытается снова.
You know, I just hope someone tries to blow this damn thing up.
Надеюсь, кто-нибудь попытается взорвать эту хрень.
Age 12, a magpie tries to steal the retainer out of my mouth.
Возраст 12 лет, сорока попыталась украсть скобку из моего рта.
Your daughter tries to break him out and gets sent up for 20 years.
Твоя дочь попытается устроить ему побег и получит 20 лет тюрьмы.
Well, unless he tries to make it up in a Mustang, round a corner.
Ну только если он не попытается войти в поворот на Мустанге.
Once the file is selected, Forex Tester tries to determine the destination currency automatically.
Когда файл выбран, Forex Tester попытается автоматически определить валюту, куда его импортировать.
He gets out, repays a prison debt by killing Gowdy, then tries to kill himself?
Он вышел из тюрьмы, отдал тюремный долг, убив Гоуди, а потом попытался убить себя?
I bet she tries to patch it up, instead of trying to just imagine the possibility.
Спорим, она попытается ее заделать, вместо того, чтобы рассмотреть варианты.
This extra step helps protect your account in case anyone else tries to sign in as you.
Этот дополнительный шаг помогает защитить ваш аккаунт на случай, если кто-то попытается войти в него от вашего имени.
So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку?
If he tries to run, feel free to dissuade him until he can't piss standing up.
Попытается сбежать, разубедите его в этом, пока он не научится писать стоя.
If you choose to export formatted data, Access tries to approximate the layout of the source object.
Если вы экспортируете форматированные данные, Access попытается воссоздать макет исходного объекта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert