Sentence examples of "trust gut" in English

<>
You're supposed to trust your gut, right? Ты же должен доверять своей интуиции?
You know you can't trust your gut, Carl. Ты знаешь, что не можешь доверять своей интуиции, Карл.
You have to trust your gut and you have to act fast every time. Ты должны доверять своей интуиции и действовать быстро каждый раз.
I can never trust my gut when it comes to you. Не доверяю своему чутью, когда дело касается тебя.
But I'd trust my gut. Я бы положился на свое чутье.
Everything we've talked about here has been making me trust my gut in ways I never thought I could. Всё, о чём мы говорили здесь позволяет верить в моё нутро таким образом, о котором я даже не думал.
Look, there's no training for what we're trying to do here, so the best we are going to be able to do is to trust our gut and do our best. Послушайте, тому, что мы пытаемся здесь делать, не обучают, так что, лучшее, что мы способны предпринять, довериться своим чувствам и сделать все возможное.
Do you always trust your gut feelings? Ты всегда доверяешь своем внутренним ощущениям?
Ask a couple of questions, and trust your gut. Задать пару вопросов, а потом довериться своей интуиции.
So, when the occasional feelings flare up, You just got to trust your gut, as hard as it is, And realize that you broke up for a reason. Так что когда вспыхнут старые чувства, нужно верить себе, хоть это и трудно, и вспомнить, что вы порвали не просто так.
Dude, seriously, you got to get your head out of your tablet and learn to trust your gut. Чувак, серьезно, тебе надо вылезти из твоей "таблетки" и научиться доверять своему чутью.
You should trust your gut, not mine. Прислушивайся к себе, а не ко мне.
Sometimes you just have to trust your gut. Иногда нужно просто доверять своему чутью.
But I trust Sousa's gut. Но я верю чутью Соузы.
Trust that feeling in your gut. Слушай, что говорит тебе нутро.
I trust our ally because in my gut, I believe that with their knowledge of the enemy and their weaponry, we can win this war. Я верю нашим союзникам интуитивно, я верю, что с их знаниями врага и их оружием мы можем выиграть эту войну.
And if you trust me enough to tell me about this, my gut says you're conflicted on what to do. И раз ты доверяешь, мне настолько, что рассказала об этом, нутром чую, тебе самой не нравится то, что ты раскопала.
Have you ever been punched in the gut when you weren’t looking? Вам когда-либо давали под дых, когда вы этого не ожидали?
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
There is currently a supply gut that's pushed the ratio higher. В настоящее время наблюдается переизбыток предложения нефти, что приводит к повышению этого коэффициента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.