Sentence examples of "type of price" in English

<>
If this truly is a fake-out type of price action, the USD/JPY is setting itself up for a rally back up to the top of the triangle as the rest of the North American trading day advances. Если это действительно ложное ценовое движение, то пара USD/JPY поставит перед собой цель подняться к верхушке треугольника по мере продвижения североамериканских торгов.
Now we come to a very different type of price influence. This is a change which is purely psychological. Сейчас мы подходим к рассмотрению влияния на цены акций факторов совсем иного свойства, исключительно психологического.
In the Price basis field, select the type of price to modify: В поле Основа для цен выберите тип цены для изменения.
In the Price type field, select whether the type of price that is charged originates from a product, a designated price, or a price that is reduced by a discount percentage. В поле Тип цены выберите происхождение типа взимаемой цены: от продукта, от назначенной цены или это цена, уменьшенная на процент скидки.
Select the type of price override to allow. Выбор разрешенного типа переопределения цены.
In the Price rule field, select which type of price change to use: В поле Правило цены выберите требуемый тип изменения цены.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price. Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Moreover, when socially significant goods started to increase in price, the government was forced to enact measures for the systematic monitoring of price stability in order to avert the risk of an unreasonable increase in prices in the short-term. Более того, когда стали дорожать социально значимые продукты, правительство было вынуждено запустить меры системного мониторинга ценовой стабильности, дабы предотвратить риски необоснованного повышения цен в краткосрочной перспективе.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Differences can result from, but are not limited to, changes in liquidity from Interbank market makers to FXDD, an unbalanced position or exposure in currency pairs at FXDD, or differing expectations of price movements in currency pairs by FXDD. Разницы могут быть результатами, но, не ограничиваясь, изменений, проводимых участниками межбанковского рынка, ликвидности компании FXDD, нестабильности рынка, выставления валютных пар компанией FXDD или отличающихся ожиданий динамики цен в валютных парах компании FXDD.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
Candlestick patterns can therefore provide signals, such as a reversal or a continuation of price action. Так, свечные фигуры могут давать торговые сигналы, например, сигналы разворота и продолжения ценового движения.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
It does this by looking at changes in the size of price moves and whether trading volume is rising or falling. Принцип действия индикатора – следить за изменениями в цене актива и выяснять, повышается или понижается ли объем торгов.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
10.1 You accept that the only reliable source of price related information is the Quotes represented on the real/ live server; this service may be disrupted and as a result price related information may not reach the client. 10.1 ¬ы признаете, что единственным надежным источником информации о цене ¤вл¤ютс¤  отировки, которые размещаютс¤ на сервере в режиме реального времени. ¬ работе этого сервиса могут происходить перебои, и, как следствие, информаци¤ о цене может не дойти до клиента.
Marriage is a type of human rights violation. Браки является одной из форм нарушения прав человека.
These come at an interesting time when the Eurozone economy is showing signs of life and when the pace of price declines has finally started to slow. Они станут известны в интересное время, когда экономика Еврозоны демонстрирует признаки жизни, и темп снижения цен, наконец-то, начал замедляться.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star. Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.