Sentence examples of "units" in English with translation "узел"
Translations:
all5568
подразделение1814
единица1745
отделение287
установка191
блок152
часть125
устройство97
модуль86
юнит63
предмет30
звено24
ед21
агрегат15
узел10
единое целое8
other translations900
In addition, the facility has a separate sanitation block, comprising 44 toilet units and 80 taps for the washing of hands.
На территории учреждения в отдельном строении функционирует санитарный узел, оборудованный 44 унитазами и 80 водопроводными кранами для мытья рук.
components and separate technical units intended to be fitted in these vehicles with the limitation given in paragraph 3.2.1. with regard to electromagnetic compatibility.
элементам и отдельным техническим узлам, предназначенным для установки на эти транспортные средства с учетом ограничения, содержащегося в пункте 3.2.1 в отношении электромагнитной совместимости.
For medium pressure, two-stage (in cabinets) or two single-stage (first in cabinet, second in metering unit).
В случае среднего давления- двухступенчатые (в шкафном исполнении) или два одноступенчатых (первое в шкафном исполнении, второе- на замерном узле).
Personal notebook and laptop computer, including the docking station, central processing unit and all other parts contained in the computer.
Персональный компьютер типа " Ноутбук " и " Лэптоп ", включая стыковочный узел, центральный процессор и все другие компьютерные компоненты.
In 2005, the Procurement Unit in DMS was deployed to Copenhagen, Denmark, joining what is now a major United Nations hub for procurement activities.
В 2005 году Сектор закупок был переведен в Копенгаген, Дания, и включен в структуру ныне крупного закупочного узла Организации Объединенных Наций.
Request failed because the packet that contains the request is larger than the maximum transmission unit (MTU) of a node (router or gateway) located between the source and destination.
Запрос не прошел, так как пакет, содержащий запрос, больше наибольшего размера передаваемых данных узла (маршрутизатора или шлюза), расположенного между исходным и конечным пунктами.
Among the Standardization Agreements (STANAGs) published by NATO, there are various guidelines and recommendations for constructional features of the mechanical design of the safety and arming unit and solutions and qualified elements for the explosive train.
Среди опубликованных НАТО стандартизационных соглашений (STANAGs) имеются различные указания и рекомендации в отношении конструктивных особенностей механического устройства предохранительно- активационного узла, а также решений и квалифицирующих элементов для взрывательной цепи;
The working group was instructed that the OBD system should detect failures from the engine itself, as well as from the exhaust after-treatment systems fitted downstream of the engine, and from the package of information exchanged between the engine electronic control unit (s) and the rest of vehicle and/or powertrain.
Рабочую группу проинструктировали, что система БД должна выявлять сбои в самом двигателе, а также в устройствах последующей обработки выхлопных газов, установленных на выходе из двигателя, и при обмене информацией между компонентом (компонентами) электронного управления двигателя и остальными узлами транспортного средства и/или трансмиссии.
In addition, it was necessary to procure a firewall for the UNFICYP Internet server to upgrade the security of the mission's network and a server rack for the UNFICYP information technology server room to accommodate the newly acquired servers and firewall unit, which are rack mountable, as well as to replace 25 obsolete uninterrupted power supplies that broke down during the period.
Кроме того, возникла потребность в приобретении брандмауэра для сетевого сервера ВСООНК с целью повысить уровень защиты сети миссии и стойки для комнаты, где расположен узел обслуживания информационной техники ВСООНК, с тем чтобы разместить монтируемые в стойке недавно приобретенные серверы и брандмауэр, а также в замене 25 устаревших источников бесперебойного питания, вышедших из строя в течение рассматриваемого периода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert