Sentence examples of "unleash" in English
Translations:
all187
развязывать68
выпускать11
спускать с привязи2
развязываться1
other translations105
Another approach would be to unleash the liability system.
Другой подход - ужесточить ответственность.
At the end of the year, they unleash their payload.
А в конце года они наносят удар с задействованием всех сил и средств.
And emerging economies could unleash their consumers, boosting global demand.
А развивающиеся страны могут дать волю своим потребителям, повышая глобальный спрос.
As in Iraq, an American withdrawal would potentially unleash forces of Balkanization.
Как и в Ираке, вывод американских сил может потенциально высвободить силы балканизации.
An army that will unleash the chaos of war upon our fair lands.
Армию, которая принесет хаос на наши чудесные земли.
Or Noma will unleash the Amphora, not only on Gabriel, but this entire city.
Или Нома откроет амфору, не только для Гавриила, но и на весь этот город.
With international cooperation, we can unleash the full social and economic potential of migration.
С помощью международного сотрудничества, мы можем раскрыть весь социально-экономический потенциал миграции.
Unleash the moves we've been practicing on Ms. Pillsbury, and she will swoon.
Дайте волю движениям, попробуйте на мисс Пиллсбери и она в обморок грохнется.
Yet the fear remains that membership in the Union will unleash a new human tide.
Однако в Европе сохраняется страх того, что вступление в Союз вызовет новую волну иммиграции.
Let’s explore some of the opportunities these forces are set to unleash in 2013.
Давайте проанализируем, какое влияние эти силы могут оказать на рынок в 2013 году.
But the fact that sport can unleash primitive emotions is not a reason to condemn it.
Но факт, что спорт может высвободить первобытные эмоции, не является причиной для того, чтобы отменить его.
Relying on competition can help societies to unleash well-functioning markets’ power to provide goods and services.
Расчет на конкуренцию способен помочь странам высвободить силу отлаженных рынков для обеспечения страны товарами и услугами.
Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives.
Напротив, она может послужить толчком к раскрытию наших лучших качеств и началу новой более счастливой жизни.
Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи.
Clearly, China must take bold steps to unleash the dynamism of the private sector and boost household demand.
Совершенно очевидно, что Китай должен предпринять решительные шаги по раскрытию динамичного потенциала частного сектора и расширению спроса домохозяйств.
How many times have European leaders thought they had things under control, only to unleash the demons again?
Как много раз европейские лидеры думали, что они держат события под контролем лишь для того, чтобы снова спустить демонов с цепи?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert