Sentence examples of "unprecedented" in English with translation "беспрецедентный"
Translations:
all914
беспрецедентный809
невиданный21
небывалый16
неслыханный4
беспримерный1
other translations63
This development offers an unprecedented opportunity.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
This is unusual, but not unprecedented.
Это весьма необычно, но беспрецедентным данный случай тоже не назовешь.
This was an unprecedented, singular design problem.
Потому что это был беспрецедентный и единый дизайн.
Human trials would be an unprecedented step.
Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом.
The danger is not at all unprecedented.
Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
And those systems are under unprecedented pressure.
А эти системы находятся под беспрецедентным давлением.
Of course, the exit from socialism was unprecedented.
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
There are now unprecedented scores of political prisoners.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
This is an unprecedented degree of financial concentration.
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
Everyone else, including the young, got unprecedented insecurity.
Все остальные, в том числе молодежь, попали в беспрецедентно нестабильное положение.
It is a biological tool with unprecedented power.
Это биологический инструмент беспрецедентной мощи.
Lagarde’s apology was unprecedented, courageous, and wrong.
Извинения Лагард были беспрецедентными, мужественными и неправильными.
But Haiti provided us with something else unprecedented.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Then, the G-7 leaders did something unprecedented.
В дополнение к этому лидеры "Большой семерки" совершили беспрецедентный поступок.
Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience.
Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию.
Legal awareness in society has soared to unprecedented levels.
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert