Sentence examples of "usefulness" in English with translation "ценность"

<>
The substance has a moderate therapeutic usefulness, and, as a result of continuing clinical research, its medical use is likely to increase. Дронабинол обладает умеренной терапевтической ценностью, и по мере продолжения клинических исследований сфера его применения в лечебных целях, по всей видимости, будет расширяться.
Lastly, our organization helps them to achieve a feeling of self-esteem and usefulness by making their own spiritual lives deeper in accordance with their religious beliefs or philosophies. Наконец, наше движение помогает им формировать ощущение собственной ценности и важности своей роли посредством углубления их духовной жизни в соответствии с их религией или собственной философией.
The Board is concerned that inadequate information in the trip tickets and, correspondingly, in the monthly vehicle operational log lessens their usefulness for the Administration's effective assessment of vehicle utilization and maintenance. Комиссия обеспокоена тем, что неадекватная информация, содержащаяся в путевых листах и, соответственно, в ежемесячном журнале регистрации использования автотранспортного средства, снижает их ценность для проведения администрацией эффективной оценки использования и обслуживания транспортных средств.
Marx's description of "the fetishism of commodities" - the translation of goods into tradable assets, disembodied from either the process of creation or their usefulness - seems entirely relevant to the complex process of securitization, in which values seem to be hidden by obscure transactions. Описание Марксом "фетишизма товаров" - перевода предметов в рыночные активы, абстрагируемых как от процесса создания, так и от их применимости - полностью соответствует сложному процессу секьюритизации, при котором ценности оказываются скрытыми за неясными экономическими операциями.
The representative of the Secretariat outlined the documentation on the sub-item and recalled that in its decision SC-2/5, the Conference of the Parties had requested the Secretariat to initiate an open, transparent process to develop further and improve the usefulness of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases. Представитель секретариата вкратце изложил документацию, подготовленную по данному подпункту, и напомнил о том, что Конференция Сторон в своем решении СК-2/5 просила секретариат развернуть в духе гласности открытый процесс в целях дальнейшей проработки и повышения ценности Унифицированного набора инструментальных средств для идентификации и количественной оценки выбросов диоксинов и фуранов.
With regard to groups of governmental experts, we believe that we should look very closely at their value and usefulness beforehand, and that their establishment should be restricted to cases where they can be expected to have real value, taking into consideration the necessity of healthy management of the United Nations budget and making maximum use of the scrapping and building of existing United Nations programmes. Что касается групп правительственных экспертов, то мы считаем, что мы должны сначала тщательно взвесить их ценность и целесообразность и что их создание должно ограничиваться случаями, когда они могут представлять реальную ценность, принимая во внимание необходимость здорового управления бюджетом Организации Объединенных Наций и получения максимальной пользы от отказа от существующих программ Организации Объединенных Наций или от создания новых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.