Sentence examples of "vienna" in English with translation "венский"
The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course.
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
The Vienna declaration calls for “credible, inclusive, non-sectarian governance.”
В Венской декларации содержится призыв к «надежному, включающему, нерелигиозному управлению».
Today, the warmongers are trying to scuttle the Vienna accord.
В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение.
I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
The recommendations are numbered in the order of their appearance in the Vienna Declaration.
Нумерация рекомендаций соответствует порядку, в котором они изложены в Венской декларации.
According to the Vienna declaration, that question would ultimately be decided by UN-supervised elections.
Согласно Венской декларации, этот вопрос в итоге будет решен выборами, которые организует ООН.
Distinguishing sign for motor vehicles in international traffic prescribed in Vienna Convention on Road Traffic (1968).
Отличительный знак автомобилей, находящихся в международном движении, предусмотренный Венской конвенцией о дорожном движении (1968 года).
The present Vienna Document of 1999 contains a wide range of transparency and confidence-building measures.
Широкий комплекс мер укрепления доверия и безопасности содержит нынешний венский документ 1999 года.
Gerd Müller, a University of Vienna biologist, offered an example from his own research on lizards.
Биолог Венского Университета Герд Мюллер привел пример из своего собственного исследования на ящерицах.
A member of the consular post, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963;
членом консульского учреждения, как это определено в Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года;
And they continue to push - unsuccessfully - for Ahtisaari's removal in order to prolong the Vienna talks.
И они продолжают настаивать (безуспешно) на отстранении Ахтисаари для того, чтобы продолжить венские переговоры.
A member of a consular post, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963;
работником консульского учреждения, как это определено в Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года;
However, it must be stressed that such late objections cannot produce the effects envisaged by the Vienna Conventions.
Но необходимо подчеркнуть, что такого рода возражения не могут вызывать последствия, предусмотренные Венскими конвенциями.
On 26 August 2003, Fatma Yildirim filed a petition for divorce at the Vienna District Court of Hernals.
26 августа 2003 года Фатьма Йилдирим подала заявление на развод в Венский окружной суд Херналса.
Belarus attaches great importance to the development of bilateral confidence-building measures on the basis of 1999 Vienna Document.
Беларусь придает важное значение развитию двусторонних мер укрепления доверия на базе Венского Документа 1999 года.
Delegates are requested to ensure that their drivers obey the traffic and parking rules throughout the Vienna International Centre.
Просьба к делегатам обеспечить соблюдение их водителями правил движения и стоянки на территории Венского международного центра.
The 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, the principles of private international law, or general procedural principles;
Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года, принципы частного международного права или общие процессуальные принципы;
Identification cards are read by fixed and hand-held readers at all entry points of the Vienna International Centre.
Удостоверения личности считываются стационарными и ручными считывающими устройствами на всех пунктах входа в Венский международный центр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert