Sentence examples of "wakes" in English with translation "пробуждаться"

<>
Tom wakes from a deep sleep. Том пробуждается от глубокого сна.
Mary wakes an instant later to find herself lying on her back. Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
Central Asia’s Waking Giant Пробуждающийся великан Центральной Азии
Please wake up, my dear friend! Ты встань, пробудись, мой сердечный друг!
Thank you for that fantastic wake up call. Спасибо за очень приятное пробуждение.
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
The "1812 Overture" isn't worth waking for. "Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения.
It would be like waking from a nightmare. Это стало бы пробуждением от ночного кошмара.
It was just half-sleep, the drowsiness before waking. То была лишь полудрема, сонливость перед пробуждением.
It happened because your inner gladiator's finally waking up. Так случилось, потому что гладиатор внутри тебя наконец пробудился.
Indeed, the victims’ problems don’t end once they wake up. Неприятности тех, кто подвержен странному недугу, и правда, не заканчиваются с пробуждением.
I remember the campfire and then waking up in the collective. Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
Sheldon, all Snow White needs is one little kiss to wake up. Шелдон, все Белоснежки нуждаются в одном маленьком поцелуе для пробуждения.
And like bears when they finally wake up, they’ll be sleep deprived.” И подобно медведям, в момент пробуждения у них будут признаки недосыпания».
First, the world is waking up to the calamity that we are causing. Во-первых, мир пробуждается в катаклизмах, которые мы создаем.
So I turn myself on when, I turn my desires, I wake up when . Итак, "я возбуждаюсь, во мне пробуждаются желания, я просыпаюсь, когда."
What about the slow waking and warming times to get the astronauts out of hibernation? И как насчет постепенного и медленного пробуждения и согревания организма при выводе астронавта из спячки?
Since I've been back, each month when I turn, I wake further from New Orleans. С тех пор как я вернулся, после каждого превращения я пробуждался все дальше от Нового Орлеана.
Say, Elaine, what do you think of an alarm clock that automatically tells you the weather when you wake up? Скажи, Элейн, что ты думаешь про будильник который автоматически сообщает тебе прогноз погоды после твоего пробуждения?
It is the process by which animals de-animate, appear dead and then can wake up again without being harmed. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.