Sentence examples of "waking up" in English with translation "разбудить"

<>
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
He succeeded in waking Harry up. Ему удалось разбудить Гарри.
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn . Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога.
Can someone wake up old beefy here? Может, кто-нибудь разбудит старика?
Why don't you wake up the registrar? Почему бы вам не разбудить регистратора?
Push the button and wake up that hood. Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку.
Go home, drunkard, you'll wake up the babies! Иди уже домой, алкаш, ребенка мне разбудишь!
Seeing you tonight was a wake up call for me. Увидеть тебя сегодня было как звонок, который разбудил меня.
He wanted to be woken up early by his wife. Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.
And keep your voice down, you'll wake up the boy. И говори тише, ты разбудишь мальчика.
What made you think a transfusion would wake up Snow White? Что заставило тебя думать, что переливание крови разбудит Белоснежку?
If you're interrupted and woken up, you have to start again. Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала.
I won't have you wake up the entire camp with your caterwauling. Я не хочу, чтобы вы разбудили весь лагерь своим воем.
Tommy will make the gator mating call, which will wake up the gator. Томми сделает аллигатору призыв к спариванию, который разбудит аллигатора.
At 2:00 a.m., I'm woken up by banging on my door. В 2:00 ночи, я был разбужен стуком в мою дверь.
I'll wake up the eggheads, start figuring out what the hell this stuff is. Разбужу яйцеголовых, пусть разбираются, на кой чёрт всё это барахло.
So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that. Поэтому я подумал поставить сюда маленький компьютер, который должен включиться, разбудить прибор и заставить его работать.
Perhaps you feel a bit like the sorcerer's apprentice - you've woken up a power that you can't control. Возможно вы чувствуете себя учеником мага - вы разбудили силу, которую не можете контролировать.
You wake up daddy, he's gonna punch me square in the face, and if he does that, I'm gonna punch you in the face and then he's gonna kill me and wound up in jail. Разбудишь папу, он мне даст втык, и если он сделает это, я дам втык тебе и потом он убьет меня и попадет в тюрьму.
Go and wake Mary up. Иди и разбуди Мэри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.