Sentence examples of "wall hanging" in English
You want to go back in and stand there like a wall hanging?
Хочешь вернуться и стоять там, как статуя?
Whether I stand there like a wall hanging or an idiot who waits, it has nothing to do with you.
Даже если я стою там, как статуя, или ожидающая идиотка, это не имеет к тебе отношения.
I bet you do, but, um, at the risk of sounding indelicate, uh, which one of them do you think would like to see your head hanging on a wall?
Спорю, что так и есть, но рискну нескромно прозвучать, какой из них, как ты думаешь, хотел бы увидеть твою голову, висящей на стене?
Max, just because you're hanging on a wall among the poorest, most lost souls in our city doesn't mean your life is.
Макс, то, что ты висишь на стене среди самых бедных, самых пропащих душ нашего города, вовсе не значит, что твоя жизнь.
Yeah, well, the source of this, Duck, by now is probably hanging on a wall over a beer tap.
Ну да, это "природное происхождение", Дак, сейчас, вероятней всего, висит на стене в пивном баре.
So we've estimated that between 20 [and] 30 lions are killed when one lion is hanging on a wall somewhere in a far-off place.
И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
I mean there's like booties and shit hanging on the wall.
На стенах какие-то ботиночки и всякая ерунда.
We've got his car picking up Marina, he says he doesn't know her, and the murder weapon's hanging on his wall.
У нас есть снимок, как он подбирает Марину, а нам он сказал, что не знает ее, и орудие убийства висело у него на стене.
But I want Moreno's skin hanging from the wall of the Earl Butz Conference Room when it's over.
Но я хочу, чтобы шкура Морено висела на стене зала заседаний в министерстве сельского хозяйства, когда все закончится.
Putting fear of failure out of your mind can be a very good thing if you're training for a triathlon or preparing to give a TEDTalk, but personally, I think people with the power to detonate our economy and ravage our ecology would do better having a picture of Icarus hanging from the wall, because - maybe not that one in particular - but I want them thinking about the possibility of failure all of the time.
Изгнание из сознания страха неудачи - вещь очень хорошая, когда вы тренируетесь в триатлоне, или готовитесь к выступлению в TED, но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда.
I pull this trigger, your throat's hanging off that wall.
Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert