Sentence examples of "ways" in English

<>
Submission happens in three ways: Отправки осуществляются тремя способами:
God's ways are impenetrable. Пути господни неисповедимы.
Yes, in more ways than one. Да, во многих отношениях.
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Some were killed by Tartars, others went their own ways. Кого ордынцы забили, а кого разметало в разные стороны.
Governments must change their ways. Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
Optimism manifested itself in two ways. Этот оптимизм проявил себя в двух направлениях.
There are two ways out of the current morass. Из сегодняшней сложной ситуации существует два выхода.
The Government of the Bahamas has taken the following initiatives to diagnose the problems of urban development and sustainable human settlements in our small nation in several ways. В целях выявления проблем развития городских районов и устойчивого развития населенных пунктов в нашей небольшой стране правительство Багамских Островов предприняло ряд следующих инициатив.
That's sort of the ultimate personalization in some ways. Это своего рода высший пилотаж "на заказ".
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
The second lesson is that in a highly integrated world, there is a need for a credible international financial institution to design the rules of the road in ways that enhance global stability and promote economic growth in developing countries. Второй урок заключается в том, что в чрезвычайно интегрированном мире существует необходимость в надежном международном финансовом учреждении для того, чтобы разрабатывать правила дорожного движения теми способами, которые укрепят глобальную стабильность и будут способствовать экономическому росту в развивающихся странах.
National budgets may continue to favor the old ways. Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Well, there are several ways. Существует несколько способов.
Europe has two ways ahead. У Европы впереди два пути.
Waltz was wrong in two ways. Уолтц ошибался в двух отношениях.
We broke up and went our own ways. Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой.
Of course, forgetfulness or ignorance about the past goes both ways. Естественно, забывчивость или невежество относительно прошлого наблюдается у обеих сторон.
There are two ways to approach reforestation. Существует два пути подхода к лесовосстановлению.
It may help, though, in two ways. Тем не менее, это может помочь в двух направлениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.