Sentence examples of "wednesday night" in English

<>
From Wednesday night to Thursday: rollover fee is charged three times (for Wednesday, Friday and Saturday) Со среды на четверг: плата за ролловер взимается в тройном объеме (за среду, пятницу и субботу)
On Wednesday night at 2200 BST/ 1700 ET, the RBNZ is expected to hike interest rates, which may add to the NZD’s attractiveness from a yield perspective. В среду в 2200 BST/ 1700 ET, как ожидается, РБНЗ объявит о повышении процентных ставок, что сделает NZD более привлекательным с точки зрения перспектив доходности.
After a video introduction by Secretary Clinton (who was in Turkey Wednesday night), the four arranged themselves on the Kennedy Center Opera House stage with a gap where al-Sharif would have been. После видео-приветствия секретаря Клинтон (которая в среду вечером была в Турции), четыре женщины вышли на сцену Оперного театра в центре Кеннеди. Между ними осталось пустое место - там, где должна была стоять аль-Шариф.
A call to the Saudi Embassy Wednesday night for comment was not returned. Мы позвонили в посольство Саудовской Аравии в среду вечером и попросили прокомментировать события, однако сотрудники посольства нам не перезвонили.
She was conspicuous by her absence Wednesday night. В среду вечером все заметили ее отсутствие в Вашингтоне.
Their leader since 2006 has been the Chechen warlord Doku Umarov, who claimed on Wednesday night to have ordered the Moscow bombings personally. Лидером боевиков с 2006 года является чеченский полевой командир Доку Умаров, который заявил в среду, что он лично приказал осуществить теракт в московском метро.
Celebrated for her bravery in a conservative society that relegates women to the shadows — and that bars them from simple free acts such as driving — al-Sharif nevertheless decided not to risk coming to the U.S. Wednesday night to join other Arab women in receiving a prestigious award from a foundation with close ties to U.S. Secretary of State Hillary Clinton. Аль-Шариф превозносят за храбрость в консервативном обществе, которое превращает женщин в теней и запрещает им такие простые проявления свободы действий, как вождение автомобиля. Однако она решила не рисковать и отказаться от поездки в США для получения вместе с другими арабскими женщинами престижных премий от фонда, имеющего тесные связи с госсекретарем США Хиллари Клинтон.
Every Wednesday night when his mother works, a neighbour watches after him. Каждую среду вечером мать работает охранником, а сосед приходит, чтобы присмотреть за ним.
Okay, well, I spoke to the cab driver and he said Wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where Shawn Thompson's car went off the road. Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги.
Then why is Wednesday night permanently blocked out on your calendar? Тогда почему вечер среды заполнен в вашем расписании?
Why don't we start with Wednesday night? Почему бы не начать с вечера среды?
And every Wednesday night I'd be there. И каждый вечер среды я был там.
And every Wednesday night I'd notice this woman. И каждый вечер среды я видел эту женщину.
Efficiency and professionalism, and we're out of here at 9:00 on Wednesday night. Эффективность и профессионализм, и нас уже здесь нет к 9 часам вечера среды.
The one that I had planned for Wednesday night. Тот, что я спланировала на вечер среды.
Love, there's nothing special about Wednesday night. Дорогая, в вечере среды нет ничего особенного.
So let's go back to Wednesday night. Давайте вернемся к вечеру среды.
Okay, so these maps are from Wednesday night. Значит, эти карты за вечер среды.
He's finally coughed up an alibi for Wednesday night. Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
Wednesday night is eating disorders. В среду мы говорим о пищевых расстройствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.