Sentence examples of "went on" in English with translation "пойти"

<>
We went on leave together. Мы пошли в отпуск вместе.
You went on a bender! И ты пошёл бухать!
I'm went on leave to support her. Я пошла в отпуск, чтобы поддержать ее.
No, Rita went on a date with a guy. Нет, Рита пошла на свидание с парнем.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
I went on a walking tour of Little Italy with them. Я пошел с ними на пешеходную экскурсию Маленькой Италии.
I remember we went on a double date in high school. Я помню как мы в школе пошли на двойное свидание.
I am not a criminal because I went on a date. Я не преступница только потому, что пошла на свидание.
And I went on a run that I know so well. И я пошла на пробежку, которую прекрасно знала.
Pablo and his lawyers went on the offense, trying to smear Lara with accusations. Пабло и его адвокаты пошли в наступление, пытаясь обвинить Лару во всех грехах.
Or that I went on a date with someone in the same division as the Yankees? Или ты расстроен тем, что я пошла на свидание с кем-то, кто играет в той же лиге, что и Янки?
She told me one of the girls went on a date Christmas Eve and never came back. Она сказала, что одна из девушек пошла на свидание в Сочельник и так и не вернулась.
So, after I paid for the ice cream cones, I said "Thank you", and went on my way. Значит, заплатил я за мороженое, сказал "Спасибо" и пошел.
I went on a date with that woman, and I gave her the best kiss of her life. Я пошла с этой девушкой на свидание, и она получила лучший поцелуй в своей жизни.
But then you went on national TV and told the world your husband dropped his pants for someone else. Но вы решили пойти на национальное телевидение и рассказать всему миру, что ваш муж снял свои штаны для другой.
And I took a picture of his shoes, and we thanked each other and just went on our way. И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой.
That's why the Prime Minister went on television. He said, "This has left us all with a very big haddock." Поэтому Премьер Министр пошёл на телевидение. Он сказал: "Это принесло нам много пикшы ".
I went on a psychopath spotting course, and I am now a certified - and I have to say, extremely adept - psychopath spotter. Я пошёл на курс по выявлению психопатов, и сейчас я сертифицированный и, должен отметить, невероятно способный, диагност психопатов.
It was on just such a day that Bree Van De Kamp went on her first date with her new friend Orson Hodge. Это было именно в такой день когда Бри Ван Де Камп пошла на её первое свидание с её новым другом - Орсоном Ходжем.
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom. И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.