Sentence examples of "work flat out" in English
You were about to dump her flat out, weren't you?
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse.
Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку.
Look, there's this chick that I've been macking on a month or so, on the D I, and every time we go to have the girlfriend talk, I tell her I have to go to the can, and then I flat out do not come back.
У меня была одна девушка, с которой я встречался тайно около месяца, и каждый раз, когда она затевала разговор про отношения, я говорил ей, что мне нужно в туалет, и после этого не возращался.
You just go flat out through there, and then flat out round there.
Вы просто пролетаете здесь а потом объезжаете здесь.
Flat out on my back with every hair on my body standing to attention.
Грохнулась прямо на спину, все волосы встали дыбом.
On May 16, presidential spokesman Scott McClellan said that the memo's statement that intelligence was being fixed to support a decision to invade Iraq was flat out wrong.
16 мая, пресс-секретарь президента Скот МакКлелан сказал что утверждение в меморандуме о том, что данные разведки были подправлены чтобы поддержать нападение на Ирак, абсолютно неправильны.
We need to get down to his flat, clear out anything linked.
Нужно проверить его квартиру, обрубить все концы.
That individual had also been convicted for sending a threatening letter demanding money for the terrorist organization and for providing the keys of a flat, giving out its phone number and receiving half of a playing card as a signal to the people of the organization of the place where they would be offered shelter.
Это же лицо было обвинено в направлении угрожающего письма с требованием предоставить деньги террористической организации и за предоставление ключей от квартиры, предоставление ее телефонного номера и получение половины карточной колоды в качестве сигнала для членов организации о том, что им будет предоставлено убежище.
These are the people who spent 40,000 dollars on flat screen TVs when they first came out, even though the technology was substandard.
Это люди, которые тратят 40 000 долларов на самые первые телевизоры с плоским экраном. Даже если технология пока несовершенна.
And obviously, it landed in one of these flat, dark regions and it didn't sink out of sight.
И очевидно, что он приземлился в одном из этих ровных, темных регионов и не потанул из виду.
With regard to mining technology, it was reported that two bathymetric surveys had been conducted during the reporting year to identify a suitable flat area about 500 metres deep to carry out the operational test of the underwater crawler.
В отношении добычной технологии было указано, что для выявления подходящего района с плоским рельефом и глубиной около 500 метров в целях проведения оперативных испытаний подводного аппарата на гусеничном ходу было проведено две операции по батиметрической съемке.
So in two weeks flat - the two weeks before our paper came out - they coded up a version of the Ngram Viewer for the general public.
Ровно за две недели - за две недели до публикации нашей статьи - они запрограммировали публичную версию средства просмотра N-грамм.
That hole of a flat you're in, you gotta hang your business out the window if you wanna get a good flush.
В той дыре, в которой ты живешь, тебе твое хозяйство нужно за окно вывешивать, если хочешь как следует облегчиться.
The tax reform of 2001 improved incentives to work and decreased tax evasion by introducing a flat 13% income tax – one of the world’s lowest.
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы и уменьшила процент людей, уклоняющихся от налогов, введя фиксированный 13%-ый подоходный налог, который является одним из самых низких в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert