Exemples d'utilisation de "all through" en anglais

<>
It rained all through the afternoon. Estuvo lloviendo toda la tarde.
The dog kept barking all through the night. El perro estuvo ladrando toda la noche.
I left the window open all through the night. Dejé abierta la ventana toda la noche.
Mary was John's girlfriend all through high school. Mary fue la novia de John durante toda la escuela secundaria.
I was away from home all through the summer vacation. Estuve fuera de casa durante todas las vacaciones de verano.
Love is like the measles; we all have to go through it. El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el.
All of us looked through the window. Todos miramos por la ventana.
All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident. Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day. Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día.
all partcipants were selected through a computer Todos los participantes fueron seleccionados por ordenador
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. Por lo tanto, para la paz mundial, debemos desarrollar nuestra conciencia de ser un solo pueblo sobre el planeta Tierra, a través de un continuo intercambio cultural y económico internacional.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through. No arruines mi diversión después de todo el dolor por el que he pasado.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.
Languages are not carved in stone. Languages live through all of us. Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. Y así los dos pequeños conejos vivieron felizmente juntos en el bosque; comiendo dientes de león, jugando a saltar las margaritas, corriendo a través de los tréboles y encontrando la bellota por todo el día.
You are in my thoughts at all times. Estás todo el tiempo en mis pensamientos.
The traveler went whistling through the forest. El viajero iba silbando por el bosque.
All Tom wanted was a nice hot bath. Todo lo que Tom quería era un buen baño caliente.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.
Tom ignored Mary all morning. Tom ignoró a Mary toda la mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !