Exemples d’usage de "from hand to mouth" en anglais avec traduction en espagnol

<>
She gave me mouth to mouth and saved my life. Ella me hizo el boca a boca y me salvó la vida.
He put his hand to his forehead. Él se puso la mano en la frente.
The man raised his hand to ask a question. El hombre levantó la mano para hacer una pregunta.
I held up my hand to stop a taxi. Levanté la mano para detener un taxi.
He raised his hand to stop a taxi. Él levantó la mano para parar a un taxi.
I raised my hand to ask a question. Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
He raised his hand to ask a question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
He said he would give a helping hand to them. Dijo que les echaría una mano.
The old woman extended a loving hand to the children. La anciana extendió una mano cariñosa al niño.
He put his hand to his mouth and coughed. Él se puso la mano en la boca y tosió.
He wrenched the letter from my hand. Me arrebató la carta de la mano.
The birds are so tame they will eat from your hand. Los pájaros son tan mansos que comerán de tu mano.
Chinese people count from one to ten with one hand. Los chinos cuentan del uno al diez con una mano.
That word dropped from his mouth. Esa palabra se le salió de los labios.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
A friend in hand is worth two in the bush! ¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
Tom took the hook out of the fish's mouth. Tom quitó el anzuelo de la boca del pescado.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
Shake my hand. Dame la mano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !