Sentence examples of "just as" in English

<>
It was just as I thought. Es tal como yo lo pensé.
Each country's customs are different, just as each meadow's grass is different. Las costumbres de cada país son diferentes, al igual que el pasto de cada pradera es diferente.
Just as Max predicted, our team lost. Tal como predijo Max, nuestro equipo perdió.
Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them. Las mujeres nos tratan igual que la humanidad trata a sus dioses. Nos adoran, y siempre están molestándonos para que hagamos algo por ellas.
I love you just as you are. Te amo tal como sos.
The events unfolded just as she predicted. Los acontecimientos se desenvolvieron tal como ella predijo.
Tom was just as scared as Mary was. Tom estaba tan asustado como lo estaba Mary.
I know myself just as I know my nightmares. Me conozco como conozco a mis pesadillas.
She ate just as much meat as her father. Ella comió tanta carne como su padre.
Too little is just as bad as too much. Demasiado poco es casi tan malo como demasiado.
Why can't you take things just as they are? ¿Por qué no puedes aceptar las cosas como son?
A caged cricket eats just as much as a free cricket. Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre.
The show turned out to be just as disappointing as they said. El espectáculo resultó tan decepcionante como decían.
The food athletes eat is just as important as what kind of exercises they do. Lo que los atletas comen es tan importante como el tipo de entrenamiento que hacen.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Simplemente sigue las instrucciones de abajo, y en seguida estarás imprimiendo documentos a todo color tan fácil y rápidamente como los documentos en blanco y negro.
But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire. Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta,
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
I just want to improve as much as I can. Tan solo quiero mejorar tanto como pueda.
And just like that, Dima's childhood friend hung up, leaving Dima - as he was before - 99 kopeks short of his goal. Y así, sin más, el amigo de la infancia de Dima colgó el teléfono, dejando a Dima (como estaba antes) a 99 kopeks de su objetivo.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.