Exemples d’usage de "sense of the word" en anglais avec traduction en espagnol

<>
People are too materialistic these days, in the vulgar, rather than the philosophical sense of the word. La gente es muy materialista estos días, en el sentido vulgar, más que en el filosófico, de la palabra.
She has no sense of the beautiful. Ella no tiene sentido de lo bello.
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. Si no estás seguro del significado de una palabra, búscala en tu diccionario.
The teacher explained the meaning of the word to us. El profesor nos explicó el significado de la palabra.
Find out the meaning of the word for yourself. Averigua el significado de la palabra por tu propia cuenta.
Oh, buddy, what I need is a strong stimulus, in the most hedonistic meaning of the word. Ay, amigo, lo que necesito es un fuerte estímulo, en el sentido más hedonista de la palabra.
Will you please explain to me the exact meaning of the word? ¿Me explicarías el significado exacto de la palabra, por favor?
We fail to grasp the meaning of the word. No logramos entender el significado de la palabra.
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.
Tom lost his sense of smell. Tom perdió el sentido del olfato.
Look up the word in your dictionary. Busca la palabra en tu diccionario.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
I have a good sense of direction, so I don't get lost. Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo.
The word fugusha ("disabled") might be insulting. La palabra fugusha ("descapacitado") puede ser despectiva.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
Tom has no sense of humor. Tom no tiene sentido del humor.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I lost my sense of direction in the snowstorm. Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve.
I'm not sure how to pronounce the word. No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !