Sentence examples of "du reste" in French

<>
Je vous laisse vous occuper du reste. I'll leave the rest to you.
C'est une bonne phrase, du reste. It's a good sentence, by the way.
Du reste : combien d'entre vous tiennent-elles un journal ? By the way, how many of you are keeping a diary?
Avez-vous entendu des nouvelles du reste de l'équipe ? Have you heard from the rest of the team?
As-tu entendu des nouvelles du reste de l'équipe ? Have you heard from the rest of the team?
Du reste : combien d'entre vous tiennent-ils un journal ? By the way, how many of you are keeping a diary?
Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite. Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.
Du reste, pensez-vous que quand vous êtes mort, c'en est fini ? By the way, do you think that when you die that's it?
Du reste, penses-tu que quand tu es mort, c'en est fini ? By the way, do you think that when you die that's it?
Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe. Johnson is a recluse; he prefers to isolate himself from the rest of the students in our class.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world.
Du reste, cette pièce n'est pourvue de rien de tel qu'un climatiseur. Tout ce dont elle dispose est un éventail. Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Peu reste à dire. Little remains to be said.
La phénolphtaléine vire au fuchsia en présence d'une base dont le pH est supérieur ou égal à 10 et reste incolore en présence d'une solution dont le pH est inférieur ou égale à 8,2. Phenolphthalein will turn fuchsia in the presence of a base with a pH of or above 10.0 and will remain colorless in the presence of a solution with a pH of or below 8.2.
Reste en contact avec moi. Keep in touch with me.
Tom voulait que Marie reste plus longtemps. Tom wanted Mary to stay a little bit longer.
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Il ne reste plus beaucoup de beurre dans le frigo. There isn't much butter left in the refrigerator.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.