Exemples d’usage de "ensuite" en français avec traduction en anglais

<>
Que devrais-je faire ensuite ? What should I do next?
Un bain chaud et ensuite, au lit. A hot bath and then bed.
L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite. The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ? Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?
Où souhaiteriez-vous aller ensuite ? Where would you like to go next?
Respire à fond et ensuite relâche-toi. Take a deep breath and then relax.
Qu'arrive-t-il ensuite ? What happens next?
Qu'est ce que tu as fait ensuite ? What did you do then?
Où souhaiterais-tu aller ensuite ? Where would you like to go next?
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Que devrai-je faire ensuite ? What shall I do next?
Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner. I get dressed and then I will take my breakfast.
Que faire ensuite est notre question. What to do next is our question.
Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur. What he said then shocked me.
Que suis-je censé faire ensuite ? What am I to do next?
Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour. We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
Que se passe-t-il ensuite ? What happens next?
Ensuite, tu arroseras ce bol de farine d'un peu d'eau. Then you water the bowl of flour with a little water.
Il ne savait pas quoi faire ensuite. He was at a loss what to do next.
Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine. Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !