Exemples d’usage de "fou à lier" en français avec traduction en anglais

<>
Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère. She went stark raving mad after learning of her brother's suicide.
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Please link this sentence to Spanish.
Es-tu devenu complètement fou ? Have you gone completely mad?
Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases. What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences.
Je pense que Delbert est fou. I think that Delbert is crazy.
Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? What is better than sentences to get acquainted?
Ces casses-têtes sont à rendre fou. Je ne trouve la solution à aucun d'entre eux ! These brain teasers are maddening. I can't figure out any of them!
Il doit être fou pour agir ainsi. He must be crazy to act like that.
Un fou n'est pas redevable de ses actions. A madman is not accountable for his actions.
Es-tu fou ou quoi ? Are you crazy, or what?
Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples. Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers.
C'est fou comme les gens de la scientifique peuvent être tatillon. It is foolish that scientists tend to be pernickety.
Plus ou moins, il est fou. More or less, he is crazy.
Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. He must be crazy to treat his parents like this.
Il est complètement fou. He's an absolute fool.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. For a moment there, I thought he had gone mad.
Une bonne nuit de sommeil vous fera un bien fou. A good night's sleep will do you a world of good.
Il était si triste qu'il en est presque devenu fou. He was so sad that he almost went mad.
Il doit être fou pour sortir par ce temps orageux. He must be crazy to go out in this stormy weather.
Il se comporte comme s'il était fou. He behaves as if he were insane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !