Sentence examples of "partage des voix" in French

<>
Des voix de protestation, toujours plus fortes, couvraient son discours. Ever louder voices of protest drowned out his speech.
J'entends des voix dans ma tête. I hear voices in my head.
Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne. Me, me, me. Now picture billions of voices screaming that and you got yourself modern civilization.
Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix. Singers use microphones to make their voices louder.
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème. You can identify children's voices without any problem.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
J'ai entendu les voix joyeuses des enfants. I heard the children's happy voices.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Je ne peux pas dire que je partage votre enthousiasme pour cette idée. I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Il partage une chambre. He shares a room.
Tadashi a une voix douce. Tadashi has a soft voice.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Ne partage ceci avec personne. Don't share this with anyone.
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Je partage la même idée que toi. I share your idea.
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas. He spoke with a typical Texan drawl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.