Sentence examples of "de chaque côté de" in French
Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages.
Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase.
Mary wurde an den Anfang eines jeden Satzes befördert, nachdem sie Tom verbannt hatte.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route.
Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble.
Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert