Exemples d'utilisation de "interdiction absolue de sortir" en français
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir.
Ich habe den gestrigen Tag mit Lesen verbracht statt rauszugehen.
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.
Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als in den Regen hinaus zu gehen.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
Ce n'était pas prévoyant de sa part de sortir seule.
Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen.
Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen.
Il n'y a pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça.
Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir !
Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du ausgehst!
Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid.
Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité