Sentence examples of "économiques" in French with translation "экономика"

<>
La chasse aux rentes fausse les calculs économiques. Погоня за рентой искажает экономику.
Les anciennes conceptions économiques ont fait leur temps. Старые модели понимания экономики ушли в прошлое.
Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence". Историки экономики называют это "The Great Divergence".
Les fondamentaux économiques ne peuvent en rien expliquer cette évolution. Такие последствия не поддаются объяснению с точки зрения основ экономики.
Une telle fidélité ne prend pas en compte les éléments économiques. Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики.
Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ? Как решать это в условиях современной экономики?
Les principes économiques constituent un fondement solide pour faire des choix rationnels. Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора.
Cette logique de démobilisation touche aussi les locomotives économiques de l'état. Дистанцирование от калифорнийского правительства также характерно и для двигателей экономики штата.
Je pense que ce sera profondément utile pour comprendre les croissances économiques. И я уверен это будет очень полезно в понимании того каким образом растет экономика.
Alors si vous regardez la sécurité en termes économiques, c'est un échannge. Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики - это компромисс.
Mais en termes économiques, les attaques de Cochrane se concentrent sur deux points : Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
Les séquelles économiques de la guerre pourraient très bien dépendre du contexte diplomatique. Исход войны в плане экономики может в значительной степени зависеть от дипломатического контекста.
Pourquoi parle-t-on d'un prix en "sciences économiques" plutôt qu'en "économie" ? Почему же эта премия присуждается за "экономические науки", а не просто за "экономику"?
chaques jour qui passe, la situation est davantage propice à des mesures économiques populistes. с каждым днем основания для популистской экономики становятся все более убедительными.
La récession du troisième type survient lorsque les déséquilibres économiques dépassent un seuil critique. Третий вид спадов происходит тогда, когда неустойчивость в экономике дозревает до последнего предела перед взрывом.
De concert avec les USA, supprimons les barrières économiques et commerciales qui étouffent ces pays ! Давайте мы, вместе с США, устраним торговые и экономические барьеры, которые душат эти экономики.
L'augmentation de différentes taxes qui commence à se dessiner assombrit encore les perspectives économiques. Что делает перспективы германской экономики еще более мрачными, так это предстоящий раунд повышения налогов.
Les prochaines réformes seront donc décisives pour déterminer les futures performances économiques de la Chine. Поэтому дальнейшие реформы будут играть решающую роль в определении будущей эффективности китайской экономики.
Les théories économiques keynésiennes se sont-elles révélées fausses une fois mises à l'épreuve ? Была ли доказана ошибочность кейнсианской модели экономики после ее испытания?
Les secteurs économiques clés, comme les services financiers, bénéficient largement des règles communes du marché unique. Ключевые секторы экономики, такие как финансовые услуги, сильно выигрывают от наличия общих правил единого рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.